Tiago 4

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Beika yaku ruda rena ma kayamo rena yi fogori moi evata redo? Mina bi yi roaita di ura rena vegu, yi uka ideri ruda rededi gutuna.
1 Donde vêm as lutas e as contendas entre vós? Não vêm elas de vossas paixões, que combatem em vossos membros?
2 Ya bi beika baika nufa de mina ura rededi, ye ya mina moigika bi umuyededi. Ya bi moke moke moigika, idu moigi anua rededi, ye ruda resi kayamo rededi. Ya bi mina beika baika nufa de, usa usa de nidedi dada.
2 Cobiçais, e não recebeis; sois invejosos e ciumentos, e não conseguis o que desejais; litigais e fazeis guerra. Não obtendes, porque não pedis.
3 Kamini usa nidediri, ya bi de moidedi, adina yi mokena bi no, bi yi roaita beika ura redo, mina irigika rofu maka.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, com o fim de satisfazerdes as vossas paixões.
4 Ya bi koa rededi vene kana! Ya diba ba de, kaere mina kono tora di asini nigo vonisi, bi Sei di tuma amiye? Mina resi kaere ina ura rego, ina bi mina kono tora di asini, iniye moisi Sei di tuma amiye niyo.
4 Adúlteros, não sabeis que o amor do mundo é abominado por Deus? Todo aquele que quer ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 O mokededi ba ide, Sei di agori ini rama nufa yomakai niyo, “Vima uni uka ideri vegu amegi aeyo bi maunu dudu ura redo”?
5 Ou imaginais que em vão diz a Escritura: Sois amados até o ciúme pelo espírito que habita em vós?
6 Idu ini buni tora gade besa mado. Mina dada yomakai niyo, “Sei yaku matuka vene gedu mado, idu ave nidedi vene rofu buni tora gade mado.”
6 Deus, porém, dá uma graça ainda mais abundante. Por isso, ele diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
7 Mina resi Sei di vava gabireri ya kaya aefa. Bodaka di ida biri rifa kumo ya rofu ori diyaine.
7 Sede submissos a Deus. Resisti ao demônio, e ele fugirá para longe de vós.
8 Sei atafu baefa, ma ina yaku ya atafu baego. Ya vegu no rededi vene, yi vana koitefa! Ya mokena adaka vene, yi uka moi ruaka rifa!
8 Aproximai-vos de Deus, e ele se aproximará de vós. Lavai as mãos, pecadores, e purificai os vossos corações, ó homens de dupla atitude.
9 Yi no rofu iriyeduka resi guruo resi isaka nifa; yi yoga nina bi isaka nina kana ma yi ada rena bi ari agubo nido kana moi kero refa!
9 Reconhecei a vossa miséria, afligi-vos e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto e a vossa alegria em tristeza.
10 Varika amiye di nemokori ya kaya moi ave rifa, ye ya moi odoro rigo.
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Usika ourena, amiye idana rofu ni no ga refa. Kaere amiye yaku tobaini o dubuini rofu ni no rego o kota rego, bi ago gira rofu ni no resi mina ago gira kota rego. Idu ago gira kota regiya vonisi, ya bi ago gira neideisa amiye de, idu ini kota reisa amiye.
11 Meus irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de seu irmão, ou o julga, fala mal da lei e julga a lei. E se julgas a lei, já não és observador da lei, mas seu juiz.
12 Sei maka bi ago gira mana amiye ma kota rena amiye. Ina maka bi moi vegu rina ma ukero vau rego amiye. Ye ya yaku mokeisa ya bi kaere, ma ya yaku yi atafu amedo amiye di no kota regika reisa?
12 Não há mais que um legislador e um juiz: aquele que pode salvar e perder. Mas quem és tu, que julgas o teu próximo?
13 Kamini bedakai yaku nidedi, “Gua o agiya una bi mina kana kana taoni disi lagani yokoi maka amegasa sero resi moni tora gade rigifa.”
13 Agora dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, ficaremos ali um ano, comerciaremos e tiraremos o nosso lucro.
14 Ya ya toto iniye agiya gokai beika yi veguri baego bi! Adina ya bi uriyaku seuya fatido kana, doba de ogau nido ma kamini roro nido.
14 E, entretanto, não sabeis o que acontecerá amanhã! Pois que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um instante e depois se desvanece.
15 Idu beika ya yaku niyagadu bi yomini: “Varika amiye yaku ura redo vonisi, una bi amesi mina o mirona regifa.”
15 Em vez de dizerdes: Se Deus quiser, viveremos e faremos esta ou aquela coisa.
16 Idu gua ya bi yi kokoba famasi ni-ika rededi. Mina kana ni-ika rena bi no iniye.
16 Mas agora vós vos jactais das vossas presunções. Toda jactância desse gênero é viciosa.
17 Ye kaere amiye ina bi vegu buni rena ina diba, idu de redo, ina rofu mina bi vegu no reyo.
17 Aquele que souber fazer o bem, e não o faz, peca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.