Romanos 5

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mina resi, mokena vari gira aena dudu vegu rorobo niyafa dada, uni Varika amiye Iesu Keriso dudu, una bi Sei sa uka amuta nufa.
1 Tendo sido, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo;
2 Una ka ina dudu uni mokena vari gira aena dudu, Sei di buni tora gade di sanari gua are resifa mini, resi gua Sei di vabara nufa amegifa rofu, uka mokena dudu ada regifa!
2 Pelo qual também temos entrada pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.
3 Mina maka de, idu esika guraunari ka ada resifa, adina una una diba mina esika gurauna yaku are rei gira rena evata rido,
3 E não somente isto, mas também nos gloriamos nas tribulações; sabendo que a tribulação produz a paciência,
4 ye mina esika gurauna yaku Sei di mokenari vegu buni evata rido, ye mina Sei di mokenari vegu buni yaku Sei rofu uka mokena evata rido.
4 E a paciência a experiência, e a experiência a esperança.
5 Ma mina uka mokena yaku una moi maena de redo, adina Sei di uka mana bi uni uka meko ideri rausi reyo, Vima kikifa dudu, kaere bi una maro.
5 E a esperança não traz confusão, porquanto o amor de Deus está derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.
6 Adina una yeiva yokoi deri, meda ramari maka, Keriso yaku una Sei di mokena kana de resifa vene rofu muyeyo.
6 Porque Cristo, estando nós ainda fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios.
7 Adina amiye tau gade fogori, yokoi yaku mokena rorobo amiye dada de muyego, idu amiye buni iniye yokoi rofu muyegi ura rego baeko.
7 Porque apenas alguém morrerá por um justo; pois poderá ser que pelo bom alguém ouse morrer.
8 Idu una bi vegu no regamafari Sei ini uka mana una rofu oteimaro—mina bi Keriso una rofu muyeyo!
8 Mas Deus prova o seu amor para conosco, em que Cristo morreu por nós, sendo nós ainda pecadores.
9 Ye ini dava dudu bi niyo bi vegu rorobo niyafa, ye besa besa ina dudu Sei di gubuyo iniye gutuna una moi vegu rigo!
9 Logo muito mais agora, tendo sido justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
10 Adina senagi ini tuma vene amegamafari, Sei yaku ini Mida di muyena dudu unasa uka yokoi maka niyo, besa besa inasa uka yokoi maka niyafari, gua ini vegu dudu una moi vegu rigo!
10 Porque se nós, sendo inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, muito mais, tendo sido já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
11 Ma mina maka de, idu uni Varika amiye Iesu Keriso dudu Sei rofu ka ada resifa, kaere ina dudu gua inasa uka yokoi maka niyafa.
11 E não somente isto, mas também nos gloriamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, pelo qual agora alcançamos a reconciliação.
12 Mina dada, amiye yokoi maka dudu vegu no bi kono tora noibanuri dui reyo, ma muyena ka vegu no dudu dui reyo kana, ye muyena yaku amiye tau vanu di fogori urafo reyo, ini adina amiye tau gade vegu no reyadi dada.
12 Portanto, como por um homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens por isso que todos pecaram.
13 Adina ago gira mana koderi, vegu no bi senagi kono tora noibanuri dui reyo, idu ago gira amena koderi, minari Sei yaku vegu no bi dudusa de mokeyo.
13 Porque até à lei estava o pecado no mundo, mas o pecado não é imputado, não havendo lei.
14 Idu Adam ini amegamo duakau gutuna Moses ini amegamo ariri, bi muyena yaku amiye kaere vegu no reyadi fafau ourefeidegamo; ka bi kaere Adam kana de, Sei di ago gira odesi vegu no de reyadi, ina fafau ourefeidegamo.
14 No entanto, a morte reinou desde Adão até Moisés, até sobre aqueles que não tinham pecado à semelhança da transgressão de Adão, o qual é a figura daquele que havia de vir.
15 Idu davana de beika maro bi vegu no rena kana de iniye iniye. Adina amiye yokoi maka di vegu no rena dada, amiye tau gade muyeyadi, ye besa besa Sei di buni tora gade ma mina dudu davana de beika maro, bi mina amiye yokoi maka Iesu Keriso dada, amiye tau rofu bi tau gade gade iniye.
15 Mas não é assim o dom gratuito como a ofensa. Porque, se pela ofensa de um morreram muitos, muito mais a graça de Deus, e o dom pela graça, que é de um só homem, Jesus Cristo, abundou sobre muitos.
16 Ma Sei yaku davana de mina maro, bi mina amiye yokoi maka di vegu no rena kana de. Adina vegu no yokoi reyo ma gabi ina fafau di kota reyo, mina yaku nifafana rena vegu moi baeyo, idu davana de beika maro vegu no rena tau gade usi baeyo, yaku vegu no moi rorobo rina moi baeyo.
16 E não foi assim o dom como a ofensa, por um só que pecou. Porque o juízo veio de uma só ofensa, na verdade, para condenação, mas o dom gratuito veio de muitas ofensas para justificação.
17 Ye, amiye yokoi maka vegu no reyo dada, ye muyena mina amiye yokoi maka dada ourefeideyo, ye besa besa kaere Sei di buni tora gade ma davana de nufa mokena rorobo moiyadi vene, bi amiye yokoi maka Iesu Keriso dada veguri ourefeidegedi.
17 Porque, se pela ofensa de um só, a morte reinou por esse, muito mais os que recebem a abundância da graça, e do dom da justiça, reinarão em vida por um só, Jesus Cristo.
18 Mina dada, amiye yokoi maka yaku vegu no reyori, bi amiye tau gade di no dada kota yaku moiyo, ye mokena rorobo di vegu yokoi maka ka amiye tau vanu rofu vegu rorobo nina di vegu moi baeyo.
18 Pois assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação de vida.
19 Adina amiye yokoi maka yaku obe reyori, amiye tau bi vegu no reyadi vene niyadi, ye makai amiye yokoi maka neideyori, amiye tau bi mokena rorobo nufa nigedi.
19 Porque, como pela desobediência de um só homem, muitos foram feitos pecadores, assim pela obediência de um muitos serão feitos justos.
20 Idu ago gira bi obe rena vegu tora nigi moi dui reyo, ye goinari vegu no rena tora niyo, bi buni tora gade ka besa tora ni vau reyo.
20 Veio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;
21 Ye makai vegu no rena yaku muyena dudu ourefeideyori, bi Sei di buni tora gade ka mokena rorobo dudu, una ourefeidesi toga toga ameibobina vegu Iesu Keriso uni Varika amiye dudu afei boyaine.
21 Para que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reinasse pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo nosso Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.