Hebreus 6
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs VC
1 Mina dada Keriso di ouresi oteimana ago feresi tora vene ninadi; muyena di moimai kero rena ma mokena vari gira Sei rofu aena siko reyafa vegu, mina kana dudusa ga renadi.
1 Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,
2 Mina bi babatiso rena di oteimana ago, vana ada fafau aena, muyena gutuna dadi rae rena ma toga toga ameibobina kota rena di vegu tau noibanu.
2 a doutrina dos vários batismos, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
3 Ye Sei yaku eyounego vonisi, una bi mina regifa.
3 Isto faremos, se Deus o permitir.
4 Ini adina bi sena vabara moiyadi vene dairigedi rofu, vegu no feresi moi etagae rena vegu dudusa moigi regedi di ida bi koina. Mina kana vene bi beika omari gutuna maro amutesi Vima kikifa inasa rau resi
4 Porque aqueles que foram uma vez iluminados saborearam o dom celestial, participaram dos dons do Espírito Santo,
5 Sei di ago di buni ma ari gabi vata nigo di vava mina amuteyadi.
5 experimentaram a doçura da palavra de Deus e as maravilhas do mundo vindouro e, apesar disso, caíram na apostasia,
6 Resi mokena vari gira aena gutuna yaregediri, bi ina kaya rofu kana, dudusa Sei di mida satauro ikoko resi amiye di nemokori moi maena regedi.
6 é impossível que se renovem outra vez para a penitência, visto que, da sua parte, crucificaram de novo o Filho de Deus e publicamente o escarneceram.
7 Ini adina miya toga kono moi dou rido, ye ini rama tau niyadi bi moi evairo ridedi vene rofu bi buni iniye, Sei yaku buni tora gade maro dada.
7 O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
8 Idu imiye ma oruma no moi vata rigo vonisi, mina kono di buni yokoi de iniye, ye atafuri bi kiraini nigo ma metonari ita yaku vaigo.
8 O que produz só espinhos e abrolhos, é abandonado, não demora que será amaldiçoado e acabará sendo incendiado.
9 Idu makai kana ago nisifa, ya dada, uka masifa vene, rama una una diba nisifa ya bi beika baika buni ma moi vegu rina di beika baika moigedi.
9 Embora vos falemos desse modo, caríssimos, temos a melhor idéia a vosso respeito e de vossa salvação.
10 Adina Sei di vegu bi rorobo maka, ye ina dada moimai rena ma uka mana dudu, ini vene naivo regamadi ma ina vene bi toto de nido. Ma ya toga makai rededi.
10 Deus não é injusto e não esquecerá vossas obras e a caridade que mostrastes por amor de seu nome, vós que servistes e continuais a servir os santos.
11 Kamini uni ura resifa ya yokoi yokoi yaku metonari mamo uka mokena di moi rama aena moigi, makai rei mona reyaine.
11 Desejamos, apenas, que ponhais todo o empenho em guardar intata a vossa esperança até o fim,
12 Ye makai duomu de nigedi, idu mokena vari gira aena ma toro rena dudu, nitore rena ago moiyadi vene di vegu usi digedi.
12 e que, longe de vos tornardes negligentes, sejais imitadores daqueles que pela fé e paciência se tornam herdeiros das promessas.
13 Adina Sei yaku Abraham rofu nitore reyo; yokoi ini isivaga kana de ma ina ebu reyo dada, iniye rofu uka ago masi nitore resi
13 Quando Deus fez a promessa a Abraão, como não houvesse ninguém maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 yomakai niyo, “Rama iniye ya rofu buni tora gade magida ma yi tutubena vene tau iniye nigedi.”
14 dizendo: Em verdade eu te abençoarei, e multiplicarei a tua posteridade {Gn 22,16s}.
15 Kamini makai Abraham toro dudu nari resi nitore rena ago di rama moiyo.
15 E Abraão, esperando com paciência, alcançou a realização da promessa.
16 Ini adina amiye yaku, kaere isivaga iniye ina ebu reyo, mina ini roka dudu nitore rededi, resi ini kayamo rena tauri mina nitore rededi ago moi koina rigo.
16 Os homens, com efeito, juram por quem é maior do que eles, e o juramento serve de garantia e põe fim a toda controvérsia.
17 Ye Sei yaku beika nitore reyo di sina, mina moigedi vene rofu veika regi ura reyo bi rama iniye bi rego. Resi bi ini nitore rena agosa ka uka ago maro dada.
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais seguramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade da sua resolução, interpôs o juramento.
18 Kamini bi mina ago remanu moi idana de rigedi ma Sei ina fafau ofa ofa ago nigi anua rego. Ye una kaere ori disi ini yeiva ideri ameyafa bi uka mokena uni budari aeyo, mina moi gira rigi egira rei mona reyo.
18 Por este ato duplamente irrevogável, pelo qual o próprio Deus se proibia de desdizer-se, encontramos motivo de profunda consolação, nós que pusemos nossa perspectiva em alcançar a esperança proposta.
19 Una bi mina uka mokena nufa bi uka di anika rama ma yeiva kana. Mina dudu ka bi ida biri rina varuka doba di fufutari, Sei nivakena yava ini ideri amedo sanari dui rego.
19 Esperança esta que seguramos qual âncora de nossa alma, firme e sólida, e que penetra até além do véu, no santuário
20 Iesu bi Melchizedek yaku Sei ma amiye utari naivo vene fogori ourei amegamo kana, toga toga Sei ma amiye utari naivo amiye tora nisi uni buni dada senagi mironari dui reyo.
20 onde Jesus entrou por nós como precursor, Pontífice eterno, segundo a ordem de Melquisedec.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.