Apocalipse 4
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs NAA
1 Mina usi, omari ida vena eboka reyo ma veyaka. Ouresi neideyaka goroka yaku bi kibi kana na rofu ago nigasa niyo, “Yominari bae, beika mina usi gabi vata nigedi ya nioteimagida.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Minari maka Vima na ourefeidegi na fafau deyo. Ye omari bi ourefeidena amena fata ma amiye yokoi odoro ameinu reyo ma veyaka.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Ye mina ameyo amiye di ne uruma bi fore buni roka jasper ma carnelian kana. Daiduari fore buni roka emerald kana ini ourefeidena amena fata buru riyo.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Ma ourefeidena amena fata 24 mina ourefeidena amena fata yokoi buru riyadi. Amiye tora 24 mina odorori ameinu regasa varuka feyo akugamadi, ma ini ada odorori bi goro nufa kini kana ada bou.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Kamini mina ourefeidena amena fata yokoi gutuna ayena ma ofu kukuroka yakugamadi ma ini budari ita keroko 7 origamadi; mina bi Sei di vima 7.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ourefeidena amena fata di budari ka bi garasi davara kana, neva dabu dabu ma garasi rama guta kana.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Ouresi vegu amedo vibani bi lion kana, ma usi bi boromakau mida kana, ma regode di ne uruma bi amiye kana, ma yokoi bi fururu nido dumo kana.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Mina vegu amededi vibani 4, ina yokoi yokoi ini eta 6 ma ini ideri ma ini etofarori nemoko tau yaku bou riyadi. Ariri ma urusari toga toga nigi ferena de regamadi:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Kamini vegu amededi vene ourefeidena amena fata ameinu regamo amiye, kaere bi toga toga amedo, ina rofu vabara, kikifa rena ma buni tora gade magamadiri,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 mina tora vene 24 ourefeidena amena sana ameinu regamo amiye, kaere toga toga amedo di budari nivakesi ini kini kana, ada bou ourefeidena amena sana di budari aegasa nigamadi:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Uni Varika amiye ma Sei, ya bi buni iniye
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.