Apocalipse 4
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARIB
1 Mina usi, omari ida vena eboka reyo ma veyaka. Ouresi neideyaka goroka yaku bi kibi kana na rofu ago nigasa niyo, “Yominari bae, beika mina usi gabi vata nigedi ya nioteimagida.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Minari maka Vima na ourefeidegi na fafau deyo. Ye omari bi ourefeidena amena fata ma amiye yokoi odoro ameinu reyo ma veyaka.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Ye mina ameyo amiye di ne uruma bi fore buni roka jasper ma carnelian kana. Daiduari fore buni roka emerald kana ini ourefeidena amena fata buru riyo.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Ma ourefeidena amena fata 24 mina ourefeidena amena fata yokoi buru riyadi. Amiye tora 24 mina odorori ameinu regasa varuka feyo akugamadi, ma ini ada odorori bi goro nufa kini kana ada bou.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Kamini mina ourefeidena amena fata yokoi gutuna ayena ma ofu kukuroka yakugamadi ma ini budari ita keroko 7 origamadi; mina bi Sei di vima 7.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Ourefeidena amena fata di budari ka bi garasi davara kana, neva dabu dabu ma garasi rama guta kana.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Ouresi vegu amedo vibani bi lion kana, ma usi bi boromakau mida kana, ma regode di ne uruma bi amiye kana, ma yokoi bi fururu nido dumo kana.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Mina vegu amededi vibani 4, ina yokoi yokoi ini eta 6 ma ini ideri ma ini etofarori nemoko tau yaku bou riyadi. Ariri ma urusari toga toga nigi ferena de regamadi:
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Kamini vegu amededi vene ourefeidena amena fata ameinu regamo amiye, kaere bi toga toga amedo, ina rofu vabara, kikifa rena ma buni tora gade magamadiri,
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 mina tora vene 24 ourefeidena amena sana ameinu regamo amiye, kaere toga toga amedo di budari nivakesi ini kini kana, ada bou ourefeidena amena sana di budari aegasa nigamadi:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Uni Varika amiye ma Sei, ya bi buni iniye
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.