2 Timóteo 3

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ye yomina diba ni, ari koina nina baegori, ari bi toe iniye vata nibigo.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 Adina amiye bi iniye maka uka mabigedi, moni uka mabigedi, iniye ni-ika rega kokoba famagasa nivasina rebigedi, ago no nibigedi, ini nono baba obe rebigedi, buni tora gade ma kikifa de regedi;
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 uka mana koina, moi amuta rena ura de regedi, amiye roka moi no rigedi, yuka vana dogo de regedi, ruda emi regedi, vegu buni rena uka de magedi;
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 siri rebigedi, ada de dudu vegu regedi, matuka tora nufa, Sei rofu uka de magedi, idu roaita di ura maka bi uka magedi;
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 etofarori bi Sei di mokena kana, idu ini vava fufuta magedi. Mina kana kana amiye rofu egaima ri.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 Adina mina kana vene di bedakai yaku yava ideri kokoya kana dui resi vegu no di toe nufa, uka yau rema vene di mokena moi yau ridedi, kaere ini roaita di ura bouna bouna yaku moi yarededi.
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 Ina bi beika tau toga mokei karegika rededi, idu ago rama bi toga baku rena de rededi.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Senagi senagi Jannes ma Jambres yaku Moses di ida biri rigika reyadi kana, mina vene ka ago rama bi biri ridedi—ini mokena bi kamini no niyo ma ini mokena vari gira aena bi ofa ofa maka.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Idu ina bi gaima iniye de digedi, adina ini forovai rena vegu bi amiye yaku vei mama regedi, mirona amiye remanu di forovai rena kana.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Idu ya bi nai oteimana ago, nai vegu rena, nai vegu di ida, nai mokena vari gira aena, nai toro rena, nai uka mana, nai are rei gira rena,
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 nai esika ma toe moina, mina beika tau na rofu vata niyadi bi usi diyo. Mina bi Antioch, Iconium ma Lystra ri vata niyadi—mina esika bouna bouna moiyaka ma veyo! Ye Varika amiye yaku mina tau noibanu na moi vegu riyo.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Kamini amiye tau noibanu, kaere Iesu Keriso sa Sei di mokena kana vegu amegika ura rededi, bi esika magedi.
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Idu amiye no ma ofa ofa nina vene bi ini vegu nori isivaga iniye nigedi. Ina yaku amiye bedakai moi eva rigedi ma bouna vene ka ina vene rofu eva nigedi.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Idu ya bi yi beika diba nisi mokena vari gira aena moi gira riyo bi toga rebi, adina ya ya diba kaere ya rofu nioteimaradi bi.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 Ma ya kakuari gutuna gua, ya bi Sei di ago kikifa diba nigamo, moi vegu rina mokena vari gira Iesu Keriso aena dudu, mina rofu ya mokena vabara mago mini.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Sei di ago tau gade bi Sei yaku amiye di mokenari aeyo. Ina ini vava bi nioteimana, nirorotari rena, emana ma mokena rorobo dudu sikuru rena rofu,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 ye Sei di amiye bi yeiva nisi vegu buni tau gade rofu dogo reyaine.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.