1 Tessalonicenses 3

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mina dada, una bi makai toga de amegasa nari regamafari, uni mokena buni moiyafa bi unike maka Athens ri amegifa.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Timothy bi nifeidesifa, kaere bi uni dubuini ma Keriso di ago buniri, Sei di vakoi moimai resifa amiye, yi mokena vari gira aena moi gira ma ya egira reyainedi,
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 ye mina esika esika yaku ga ya moi no riyainedi. Ya ya diba mina deda vegu bi Sei di mokenari baegedi.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Adina, una yasa amegamafari, sena ya toga toga nigamafa bi una rofu esika esika magedi. Ye niyafa kana bi vata niyo, bi ya ya diba.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Mina dada, toga de amegasa nari regidari, Timothy nifeideyaka yi mokena vari gira aena bi gokai mina. Na bi ori reyaka be bi Satani yaku ya yi uka maina regi nivegori, uni moimai reyafa bi tavoi tavoi rego baebu!
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Idu Timothy bi ruika mamo una rofu bae okiyori, ago buni moi baeyo, yi gokai mokena vari gira aesi uka madedi. Ina niyo bi ya yaku mokena buni dudu una mokededi, ma yi ura una vegi rededi, una ka gokai ya vegifa kana.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Ye, usika ourena, uni toe ma esika esika tauri una egira reyadi ya fafau, adina yi mokena vari gira aena dada.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Ya vene bi Varika amiye ideri are rei gira rededi vonisi, ye rama una gua mamo veguri ameinu regifa.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Una bi gokai Sei buni tora gade ya fafau magifa; uni Sei di nemokori ya dada ada reyafa, mina rofu buni tora gade masifa.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Urusa ariu una bi usa usa ni yeiva resifa, ye dudusa ya vegifa, goinari yi mokena vari gira aena yau nido sana ya egira regika.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Ma gua bi uni Baba Sei iniye ma Varika amiye Iesu yaku uni ida ya vene rofu bae negifa, ina vene bi riyagadu!
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Varika amiye ya kaya ya kaya ma amiye tau vakoi rofu uka madedi tora nisi rausi reyaine, una yaku ka ya rofu resifa kana.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Ye ina yaku yi uka ideri yeiva ya mago, ye uni Baba Sei di nemokori, uni Varika amiye Iesu ini akeke vene tausa degori, ya bi vegu no yokoi de nufa ma akeke amebigedi.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.