1 Tessalonicenses 2
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs NTLH
1 Usika ourena, ya kaya ya diba una bae nesi ya egoru rei tavoi de reyafa.
1 Vocês sabem muito bem, irmãos, que a nossa visita não ficou sem proveito.
2 Ya ya diba, sena Philippi ri, bi una rofu no reyadi, ma esika esika moiyafa, idu uni Sei di aedena yaku yeiva una maro dada, una tourage regamadi utari, ini ago buni bi ya niyafa.
2 Sabem também como fomos maltratados e insultados na cidade de Filipos, antes de chegarmos aí em Tessalônica. Fomos muito combatidos, mas o nosso Deus nos deu coragem para anunciar a vocês a boa notícia que vem dele.
3 Uni usa usa ago ya vene rofu resifa bi vegu no o mokena no dudu ya eru regika de reyafa.
3 Aquilo que anunciamos a vocês não se baseia em erros ou em má intenção; e também não tentamos enganar ninguém.
4 Idu Sei di ura ini ago buni uni vanari nimagi reyo kana, mina nisifa; amiye di uka moi buni regika de resifa, idu Sei di uka moi ada regika resifa, kaere bi uni uka mokena diba nisi vedo.
4 Pelo contrário, sempre falamos como Deus quer que falemos, porque ele nos aprovou e nos deu a tarefa de anunciar o evangelho . Não queremos agradar as pessoas, mas a Deus, que põe à prova as nossas intenções.
5 Ya ya diba una bi ya moi ada reyaganedi di ago dudu de bae neyafa, o unike udu dudu irisifa, ofa nigika ago nina de reyafa—Sei diba uni uka mokena bi!
5 Pois vocês sabem muito bem que não usamos palavras bonitas para enganar vocês, nem procuramos tapear vocês para conseguir dinheiro. Deus é testemunha disso.
6 Amiye yaku uni roka moi odoro riyaganedi de reyafa, ya vene rofu o be vene rofu ka de,
6 Nunca procuramos elogios de ninguém, nem de vocês nem de outros.
7 idu Keriso di nifeidena vene kana, una yaku uni vava dudu, una aedegi ya efare reyagadu. Idu ya vene fogori ave niyafa, kosini yaku ini mida mida susu masi dogo redo kana.
7 No entanto, tínhamos o direito de exigir de vocês alguma coisa, por sermos apóstolos de Cristo. Mas, quando estivemos com vocês, nós fomos como crianças, fomos como uma mãe ao cuidar dos seus filhos.
8 Uni uka ya marafa, mina resi ada dudu, Sei di ago buni maka de ya marafa, idu uni vegu ka.
8 Nós os amávamos tanto, que gostaríamos de ter dado a vocês não somente a boa notícia que vem de Deus, mas até mesmo a nossa própria vida. Como nós os amávamos!
9 Usika ourena, rama iniye mokefa, Sei di ago buni ya vene rofu nirausi rega digasa urusa ariu moimai reyafa, moimai gira resi esika moiyafa, ya vene rofu toe moi baena ga regika.
9 Irmãos, vocês com certeza lembram de como trabalhamos e lutamos para ganhar o nosso sustento. Trabalhávamos de dia e de noite a fim de não sermos uma carga para vocês, enquanto anunciávamos a vocês a boa notícia que vem de Deus.
10 Ya vene ma Sei iniye ka una vegamadi, uni vegu gokai bi akeke, rorobo ma vegu no de, ya vene kaere mokena vari gira aeyadi vene di fogori.
10 Vocês são nossas testemunhas e Deus também de que o nosso comportamento entre vocês que creram foi limpo, correto e sem nenhuma falha.
11 Adina ya ya diba una neinei gokai reyafa bi baba yaku ini mida redo kana,
11 Vocês sabem que tratamos cada um como um pai trata os seus filhos.
12 Sei di ukari ina rofu, yi vegu buni niyainedi ya egira regamafa, kaere bi ya raka nido, ini ourefeidena amena sana ma ini vabara ideri dui reyagane.
12 Nós os animamos e aconselhamos para que vocês vivessem de uma maneira que agrade a Deus, que os chama para terem parte no seu Reino e na sua glória .
13 Ma una ka toga Sei rofu buni tora gade masifa, adina Sei di ago buni moiyadi, goina bi una rofu neideyadiri; ya bi amiye di ago kana dudu de moiyadi, idu Sei di ago kana, goina bi rama iniye. Adina Sei yaku mina ago dudu ka ini moimai yi veguri redo, ya kaere ina rofu mokena vari gira aededi.
13 E existe outra razão pela qual sempre damos graças a Deus. Quando levamos a vocês a mensagem de Deus, vocês a ouviram e aceitaram. Não a aceitaram como uma mensagem que vem de pessoas, mas como a mensagem que vem de Deus, o que, de fato, ela é. Pois Deus está agindo em vocês, os que creem.
14 Ma ya uni usika ourena, kaere bi Iesu Keriso di, beika Sei di duburi, Judea gaganiri amededi Jew vene gutuna ina vene rofu reyadi kana, yi gagani vene gutuna esika esika ka moiyadi,
14 Meus irmãos, o que aconteceu com vocês já havia acontecido também com as igrejas de Deus na Judeia, com o povo dali que pertence a Cristo Jesus. Vocês foram perseguidos pelos seus próprios patrícios do mesmo modo que os cristãos da Judeia foram perseguidos pelos judeus.
15 kaere yaku Varika amiye Iesu ma Sei di ago nidedi vene umuyeyadi ma una ka meki reyadi. Ina bi Sei moi ada de reyadi, idu amiye tau di tuma vene niyadi!
15 Foram os judeus que mataram o Senhor Jesus e os profetas e também nos perseguiram. Eles desagradam a Deus e são inimigos de todos.
16 Tutubena idana vene rofu sina nimarafa moi vegu rigedi, idu una mina ka biri rigi regamadi. Mina ida dudu ini vegu no mina besa besa tauri bodedi. Sei di gubuyo tora iniye bi kamini ina fafau deyo!
16 Tentam até nos impedir de anunciarmos a mensagem de salvação aos não judeus. Com isso eles completam o total dos pecados que eles têm cometido. Mas agora o castigo de Deus caiu finalmente sobre eles.
17 Idu, usika ourena, neituari ya rofu etagae riyafari—uni mokena bi de, idu uni roaita yaku maka—gokai ya de veyafa ma gokai dudusa ya vegika reyafa!
17 Irmãos, nós tivemos de nos separar de vocês por algum tempo. Estamos longe dos olhos, mas perto do coração. Sentimos muitas saudades de vocês e gostaríamos de vê-los outra vez.
18 Adina uni ura bi dudusa ya rofu bae negifa. Na Paul, bi besa bae negika reida, idu Satani yaku una biri riyo.
18 Por isso quisemos ir até aí e fazer uma visita a vocês. Pelo menos eu, Paulo, quis fazer isso mais de uma vez, mas Satanás não nos deixou.
19 Adina uni Varika amiye Iesu di budari dairisi degori, ya vene kaere bi uni uka mokena, uni ada rena ma uni ni-ika rena di vegu.
19 Afinal, quando o nosso Senhor Jesus vier, vocês e ninguém mais são de modo todo especial a nossa esperança, a nossa alegria e o nosso motivo de satisfação, diante dele, pela nossa vitória.
20 Rama iniye, ya vene bi uni vabara ma ada rena!
20 Sim, vocês são o nosso orgulho e a nossa alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.