1 Pedro 5

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na, na kaya kaere bi amiye tora, bi ekalesia tora vene yi fogori egira reida. Na bi Keriso di esika moina veyaka amiye ma vabara vata nigo, mina vegu ka rau regida. Mina ya nida,
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Sei di vene yi fogori mamoe kana nari resi ourefeidefa, idu niguba bi ga refa, idu ini ura dada, Sei di ura ya fafau dada; ofa ofa dudu fore moina moimai ga refa, idu yi uka dadina dudu moimai refa.
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 Kaere amiye nari regi ya maro, bi ya kaya moi tora bi ga refa, idu ya usi dinari, ya kaya amiye di fogori yi moimai oteimafa.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Kamini mina mamoe dogo redo Varika amiye ogau nigori, ya bi ini vabara di kini kana ada bou moigedi; ini vabara di yeiva bi keika de nigo.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Mina makai, ya ofi godua bi tora vene di gabireri raga refa; ma yi amiye tau ya kaya ya kaya varuka kana ave nina nufa fufuta bou rebifa, adina “Sei yaku matuka vene gedu mado, idu ave nidedi vene rofu buni tora gade mado.”
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Mina dada, Sei di vana di vava gabireri ya kaya moi ave rifa, ye ini ari buniri, ya moi odoro rigo dada.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Yi mokena toe tau bi inasa ferefa, ini adina bi ina yaku ya nari redo.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Ya kaya vesi nari refa; yi tuma amiye Bodaka bi lion goroka tora nido kana, dibo resi amiye iri vau regi maina redo.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Yi mokena vari gira aena egira resi ina rofu are resi gedu mafa; ini adina bi ya diba, mina kono tora noibanuri, yi asiyaka Sei rofu mokena vari gira aena vene ka mina kana esika esika moidedi.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Ye mina neitua keika guraugedi, ma gabi bi buni tora gade di Sei, kaere ini toga toga ameibobina vabara Keriso ideri ya rofu raka niyo, bi iniye ya dudusa moi rorobo risi yo nisi egira resi ya moi are rego.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Vava tau bi toga toga Sei di! Rama.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Silas na aedeyo ma mina bura keika riyafa; nai mokenari ina bi ekalesia dubuini, kaere bi ini ago nido amiye. Na ura reida bi ya niegira resi mina ago tau, bi Sei di buni tora gade rama ya rofu niogau regida. Mina dudu are rei gira refa.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Yi rasini dubu Babylon ri, ina ka Sei yaku auba reyo, ma Mark, kaere bi nai mida kana, ina yaku ya vene rofu yuata nifeideyadi.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Ya kaya ya kaya ekalesia di uka mana dudu fuka refa.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.