1 Pedro 5

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Na, na kaya kaere bi amiye tora, bi ekalesia tora vene yi fogori egira reida. Na bi Keriso di esika moina veyaka amiye ma vabara vata nigo, mina vegu ka rau regida. Mina ya nida,
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Sei di vene yi fogori mamoe kana nari resi ourefeidefa, idu niguba bi ga refa, idu ini ura dada, Sei di ura ya fafau dada; ofa ofa dudu fore moina moimai ga refa, idu yi uka dadina dudu moimai refa.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Kaere amiye nari regi ya maro, bi ya kaya moi tora bi ga refa, idu ya usi dinari, ya kaya amiye di fogori yi moimai oteimafa.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Kamini mina mamoe dogo redo Varika amiye ogau nigori, ya bi ini vabara di kini kana ada bou moigedi; ini vabara di yeiva bi keika de nigo.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Mina makai, ya ofi godua bi tora vene di gabireri raga refa; ma yi amiye tau ya kaya ya kaya varuka kana ave nina nufa fufuta bou rebifa, adina “Sei yaku matuka vene gedu mado, idu ave nidedi vene rofu buni tora gade mado.”
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Mina dada, Sei di vana di vava gabireri ya kaya moi ave rifa, ye ini ari buniri, ya moi odoro rigo dada.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Yi mokena toe tau bi inasa ferefa, ini adina bi ina yaku ya nari redo.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Ya kaya vesi nari refa; yi tuma amiye Bodaka bi lion goroka tora nido kana, dibo resi amiye iri vau regi maina redo.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Yi mokena vari gira aena egira resi ina rofu are resi gedu mafa; ini adina bi ya diba, mina kono tora noibanuri, yi asiyaka Sei rofu mokena vari gira aena vene ka mina kana esika esika moidedi.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Ye mina neitua keika guraugedi, ma gabi bi buni tora gade di Sei, kaere ini toga toga ameibobina vabara Keriso ideri ya rofu raka niyo, bi iniye ya dudusa moi rorobo risi yo nisi egira resi ya moi are rego.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Vava tau bi toga toga Sei di! Rama.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Silas na aedeyo ma mina bura keika riyafa; nai mokenari ina bi ekalesia dubuini, kaere bi ini ago nido amiye. Na ura reida bi ya niegira resi mina ago tau, bi Sei di buni tora gade rama ya rofu niogau regida. Mina dudu are rei gira refa.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Yi rasini dubu Babylon ri, ina ka Sei yaku auba reyo, ma Mark, kaere bi nai mida kana, ina yaku ya vene rofu yuata nifeideyadi.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Ya kaya ya kaya ekalesia di uka mana dudu fuka refa.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.