1 Coríntios 5
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs VC
1 Rama ya vene di utari koa rena vegu di sina na nioteimaradi, ma makai kana bi tutubena idana vene di utari de vata niyo, adina amiye yokoi yaku vadema aeyo nokaisa varedo.
1 Ouve-se dizer constantemente que se comete, em vosso meio, a luxúria, e uma luxúria tão grave que não se costuma encontrar nem mesmo entre os pagãos: há entre vós quem vive com a mulher de seu pai!...
2 Ya yaku ni-ika rededi! Idu ya bi iriyeduka resi isaka nibiyagadu. Mina reyo amiye yi utari meki rei feidefa.
2 E continuais cheios de orgulho, em vez de manifestardes tristeza, para que seja tirado dentre vós o que cometeu tal ação!
3 Ma gokai ya rofu nai roaita bi gaima iniye, idu vima dudu bi yasa ameida; ma mironari kana, mina kana vegu reyo amiye sena moi kota aeyaka.
3 Pois eu, em verdade, ainda que distante corporalmente, mas presente em espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que assim se comportou.
4 Varika amiye Iesu di roka dudu egogo regedi ma na nai vima bi yasa amegori, bi uni Varika amiye Iesu di vava dudu
4 Em nome do Senhor Jesus -, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus -,
5 mina amiye moi Satani mafa, ini roaita moi no riyaine, ye Varika Amiye di medari, bi ini vima moi vegu riyainedi dada.
5 seja esse homem entregue a Satanás, para mortificação do seu corpo, a fim de que a sua alma seja salva no dia do Senhor Jesus.
6 Yi ni-ika rena bi buni de. Ya ya diba ba ide, yeast bubudo keika farava mekuna noibanuri moi urudo?
6 Não é nada belo o motivo da vossa jactância! Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Yeast kori bi moi makufa, ye farava mekuna ruaka niyaganedi, adina rama iniye ya bi yeast nufa de. Adina Keriso, uni Ferei ebu rena irakuna di Mamoe mida, bi sena vegu no rofu ori sisika kana umuyeyadi.
7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.
8 Mina dada, yeast kori dudu irakuna bi moi ada ga rebinadi, mina bi gubuyo ma no, idu yeast de nufa beredi dudu, mina bi mokena yokoi maka ma ago rama dudu mini.
8 Celebremos, pois, a festa, não com o fermento velho nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os pães não fermentados de pureza e de verdade.
9 Nai bura renari niyaka koa rededi venesa auta ga refa.
9 Na minha carta vos escrevi que não tivésseis familiaridade com os impudicos.
10 Idu ini adina, bi diya mina kono tora noibanu di koa rededi vene, o udu rededi vene, o duma duma rededi vene, o ofa sei nivakededi vene, adina makai kana vonisi, bi mina kono tora noibanu ferei digedi.
10 Porém, não me referia de um modo absoluto a todos os impudicos deste mundo, os avarentos, os ladrões ou os idólatras, pois neste caso deveríeis sair deste mundo.
11 Idu gua na yaku ya vene rofu bura reida bi usika ourena yokoi di roka nufa ma amiye diba nidedi ina bi koa redo, o udu redo, o ofa sei nivakedo, o amiye kovai nido, o koru gira tau gade irido, o duma duma redo vonisi, bi auta ga refa. Mina kana amiyesa iruku ka irina ga rebifa.
11 Mas eu simplesmente quis dizer-vos que não tenhais comunicação com aquele que, chamando-se irmão, é impuro, avarento, idólatra, difamador, beberrão, ladrão. Com tais indivíduos nem sequer deveis comer.
12 Adina na bi beika resi etofaro vene moi kota regida? Ya bi ekalesia vene di fogori vene moi kota reyaganedi.
12 Pois que tenho eu de julgar os que estão fora? Não são os de dentro que deveis julgar?
13 Idu Sei yaku etofaro vene moi kota rego. “Amiye no yi utari meki rei feidefa.”
13 Os de fora é Deus que os julgará... Tirai o perverso do vosso meio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.