Tito 2
Buka Tumute (KPX) vs NAA
1 Aihano vaveveabe ke nahate valive. Isito Bukae Hotou louale ke loui ata haivege abuna kemo vaveve dua vai.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Malaha kosivehame kebia haivei loui kosea, “Lainaho e toela igelive. Isito huhuihuhuie dua vai la ebika nalieveve. Ige la evievi keu balugage lana kemo moleho isivilahai mole tedaevei tigeve.”
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 — ausente —
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 — ausente —
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Isi abu onole vamale kemo huhuihuhuie dua vai. Isi katealemo oe keate dua holievei abu kolivu isivi vagei. Elike vaveveabe dua kemo atabeu bae hotobe toela loui Dilava hoto aiohavolivebene.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Isi hoto ke nahate loui malahae doga kebiata namigevege abuna abu onole vamale kemo huhuihuhuie dua vai.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Ata a vaveve bahata kemo a ebika nenihavoi vaveve dua vage ataeabuna a vaveve ke elehai a hotoe dua loui haiveale ke evisi ehovai.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Ana hotoe dua kateale loui ehomage evieviholimale keau bae oleve kateai nahie uveve kemo hotoe toela loui.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Isi ibinaholisito lovi kavamale kebia haivege abu lovi ke biae hoto evisi isiviabe ke vagei. Abulako abuho hoto ibinate loulive.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Isi abulako kunaiabe vavoloagelive. Isito abu vani bahata vaveve dua unaha vage lovi ke biaeabuna kebia eahalevegei. Keabuna vaveve dua kateale vage ataeabuna kebia elegevei hilokage nahi tedaevemale Dilava ke hotou seleve.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Nahi hilokage Dilavau ata bahata haivei au uvu mai oveime maleveliho tedaevenu.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Dilavau nahi maleveale kemo isiviale nahi vatae vaveve vavae vaveve halevai vaveve dua unaha vagei. Au isiviale nahi vata kove uliege nahie ebika nalievei isivive unaha vagei.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Au isiviale nahi move Iesu Kelisou lohoveve kemo nahie uvu mai mavoi vanive baluga ke hemei ui. Vani kela nahie Dilava Iesu Keliso kena au atagamo lohoi nahie malevei.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Keu nahie toela ibinaho hatinu. Katealemoike au nahi vaveve toela vamale kemo nahi malevei nahie uvu hoesegevei isiviale nahi atave seleve holisime negolahai vaveve dua vai.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Iale hoto kateale loui ata haivenela. Negobedai ata kebia negotievei vaveveabe toelamo isute abuho lounela. A kateholige abu bae a hoto ke evilivebene.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.