2 Timóteo 3

Buka Tumute (KPX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vanie gabila vaveve toloteu vatae lohoveve ke huhuanela.
1 Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
2 Vani kemo ataeabuna abu ebia unaha huhuevei moniho isivi balugai abu vaveve kemo hoto loui abu ebika tabagevei. Isi ata degomoleho hotoe toela loui abu mamuvu neinuvu hoto eviholisi mole tedaeveholisito mole aiogevei vaveve toela unaha vagei.
2 pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
3 Keau bae moleho uvulahai molemo vaveve dua valivebene. Isito abuna moleho hotoe toela loui itumulahai mole havei vaveve dua ke kabebihavoi vaveve toela unaha vagei.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
4 Isi abu haokuvuho hailahai biketilahai abu ebika tabagevei. Abuna katelahai Dilava huhuholisito vatae vaveve ke unaha huhulahagei.
4 traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 Vaveveabe keau ekalesia vaveve nahate. Isito uvuiabe kemo ekalesia vuvune vaveveu uoholinu. Iale ata kateimalebia haliovenela.
5 tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta-te também desses.
6 Kebia degomole abuna tiliege keate degomoleau vaveve toela vai ke huhulahale kebia oe velehovoi lobogevei haivege abuna isiviabe vai.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 Keate keau vani bahata loboe ata kebiamo hoto kaovama. Isito hoto seleve hilokaveve keu abuemo anekianu.
7 sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
8 Subuta malaha mole abuita Dianasi isi Diabalasi keau Mosese menaka evioholisito eguvalu. Iale ke nahate loboe ataeabuna hoto seleve ke aiohavoi eguvai. Uvuiabeu toelale kemo abuna hoto seleve eguvai ekalesiae humaha ke halevai.
8 E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Abu bae loboe vaveve ke vai egeta butuhalivebene. Isito subuta ataeau malaha nehe abuita vaveveabe toela hilokale ke nahate ataeabuna kebia loboe vaveve ke hilokai.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
10 Timoti, di ata haivei vaveve dua vai u unahaholisito di vaveve huhuai di evievimo negoai ataho isiviai vani bahata kebia tedaevemale ke a hilokanu.
10 Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 Isi a hilokage ataeau di aiohavoge di vatehani baluga malenu. Antioka, Aikoniomu, isi Lista o kebia ataeau vatehani balugataho daovalu. Isito vatehani kemo Kosiveu di tedahoge di aike ua.
11 as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.
12 Iale ata oleuoleu isiviai Iesu Keliso ehovai Dilava vaveve nahate valiege abuna vatehani malei.
12 E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Isito atae toela isi loboe ata keabuna ata lobogevege ataeabuna abuta kebia lobogevei. Abuna katelahalage lobo keu balugage abuna vaveve toela ke vai tigei.
13 Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Isito au ainaho vaveve kateale vagelive. Isito negoai no hoto seleve loui a haivuale ke ehomai vagenela. A hilokage subuta evievi ataeau hoto seleve ke loui a haivulu.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 Ana huhuanu. A subuta esebuluta ui Bukae Hoto hilokaeveale kemo a a uvu mai Iesu Keliso omialemo Bukae Hoto keabuna a mai luleletisi a tedahoge ana a evievi kemo negoanata ukolikoli manela.
15 e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
16 Bukae Hoto keu atae hoto holioholinu. Isito Dilavau louge abu hotove ke hisalilahalu. Iale hotove kena nahie haivege nahiabuna hilokage vaveve oleteike seleve isi nahie haivege nahiabuna hilokage vaveve oleteike duave isi toelave. Isime nahie malevei humaha inutolotolotemo otovei nahie tedaevege nahi vaveve dua unaha vagei.
16 Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
17 Katealemoike Dilava ataeabuna lovive ke hilokai neniai vai.
17 para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.