João 19

Manö Kamɨŋ (KPW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anɨg hageila, Pailod ami bɨ nɨpe gau hagö, Jisas nɨp nagɨ udöm pak ado malo gɨla.
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 Anɨg göl paköm, nan kalɨ kalɨ halö rɨmnap udöm, kiŋ lɨbal rö usajɨl bad ap göm, Jisas nɨp rol gɨ ñöm, waƚɨj mu mɨlö bö ap lɨ ñöm,
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 nɨp kuöyaŋ amöm kuöyaŋ amöm hagla, “Ne Juda kai kiŋ kale, ne pör nöp mɨdaimön!” a gɨla. Anɨg hagöl gɨ, nɨp mulu maj mɨgan pakla.
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 Pen Pailod kuöyaŋ höŋ amöm, Juda nɨbi bɨ kalɨp haga, “Nɨŋim! Yad Jisas nɨp höŋ i daunabin nɨŋöm kale nɨŋnabim, yad nɨpe nan naij göp iƚ ap uƚhai nɨŋagpin,” a ga.
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 Pen Jisas nɨp usajɨl kalɨ kalɨ halö bad u rol gɨ ñöm, waƚɨj mu mɨlö bö adö lɨ ñɨla u halö auö nɨŋöl gɨ, Pailod kalɨp haga, “Nɨp nɨŋim!” a ga.
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 Anɨg hageia, bɨ God nɨp nan sabe gep bɨ kub gau abe, God sabe gep ram polisman gau abe, Jisas nɨp nɨŋöm manö bƚaƚö göm hagla, “Nɨp mab ba laŋ al pak lɨmim! Nɨp mab ba laŋ al pak lɨmim!” a gɨla. Anɨg hageila, Pailod haga, “Kale ke nɨp dammim, mab ba laŋ al pak lɨmim. Yad nan naij göp iƚ ap uƚhai nɨŋagpin!” a ga.
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 Hageia, Juda kai hagla, “Nɨpe, ‘Yad God Ñɨ nɨpe,’ a ga u, lo hon ap hagöp, ‘Umnɨm,’ a göp,” a gɨla.
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 Anɨg hageila, Pailod nɨŋöm, rapɨn pɨñɨŋ göm,
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 kuöyaŋ ram raul yaŋ amöm, Jisas nɨp hag nɨŋöm haga, “Ne ram mɨnöŋ gai nɨbö?” ö ga. Hageia, Jisas manö ap pen hagaga.
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 Pailod haga, “Ne yɨp manö hagagnabön ar? Ne nɨŋban. Yad nöp abad mɨdpin. Anɨb u, nöp hubɨk yunɨg hubɨk yunabin; pen nöp mab ba laŋ al pak löl, a gɨnö, al pak lɨnaböl,” a ga.
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 Hageia, Jisas haga, “Pen ne yɨp abad mɨdpan u, ne ke wasö, God nöp hagö abad mɨdpan. Anɨb u, yɨp gɨ naij gabön marö u, ne nöp udagnabön; bɨ yɨp udöm nöp ñöb u, marö kub yabɨƚ u udnab,” a ga.
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 Jisas anɨg hageia, Pailod nɨp yɨharɨŋ hag yuɨn, a göm, gasɨ nɨŋa u pen Juda kai nɨp bƚaƚö gɨ hagöm hagla, “Ne Jisas nɨp hubɨk yunabön u, Rom bɨ kub Sisa bɨ nɨŋeb nɨpe mɨdageinabön. Bɨ, yad kiŋ mɨdpin, a gɨpal gau, Sisa aip pen pen al lun, a göm me, manö anɨbu rö hagpal,” a gɨla.
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 Anɨg hageila, Pailod manö anɨbu nɨŋöm, am Jisas nɨp uɫ gɨ höŋ amöm, nɨpe am bɨ manö ud asɨkep sea adö au laŋ gɨla adö u asɨka. Ka asɨka anɨbu, “Kabö Adan” a gɨmɨdal. Pen Arameik manö löm, “Gabada” a gɨmɨdal.
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 Pen ñɨn anɨbu, Juda nɨbi bɨ Pasopa nan kale magum gep ñɨn. Sɨdö aŋ kub laŋ magö u, Pailod kalɨp haga, “Kiŋ kale me i!” a ga.
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 Hageia, meg magö dap ranöm hagla, “Nɨp al pak lɨ! Nɨp mab ba laŋ al pak lɨ!” a gɨla.
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 Pen anɨg gɨ hag damöm, Pailod manö kalɨp u udöm, ami bɨ gau kalɨp haga, “Jisas nɨp dam mab ba laŋ al pak lɨmim,” a ga.
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 Pen nɨp al pak lɨnɨg gɨla mab u, Jisas nɨp ñɨlö, nɨpe dam “Wip Nabɨc Cög Ij” a gɨpal dum u apjaka. Dum anɨbu, Arameik manö löm “Golgoda” a gɨmɨdal.
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 Jisas nɨp mab kros cɨpɨƚ pak löm, bɨ mɨhöp, ap böŋ lap, ap böŋ lap, al pak lɨla. Jisas aŋ au mɨdeia.
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 Pen Pailod hagö, bɨ nɨpe gau mab po ap udöm kalɨ kƚiñ rɨköm, Jisas nɨp al pak lɨla mab ba nabɨc au gɨdaŋ dɨƚam gɨla. Kalɨ kƚiñ rɨkla manö u:
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 Manö añɨ adö anɨbu nöp, Arameik manö kalɨ kƚiñ rɨköm, Ladin manö kalɨ kƚiñ rɨköm, Grik manö kalɨ kƚiñ rɨköm gɨla me, Jerusalem söl anɨb au mɨdeia rö, Juda nɨbi bɨ iru nöp amgö lɨ nɨŋla.
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 Pen God nɨp nan sabe gep bɨ kub gau am Pailod nɨp hagla, “Manö kalɨ kƚiñ rɨkpan u kabö rö gagöp. ‘Juda kai kiŋ kale’ manö u mɨdagainɨm; yɨharɨŋ hagmön, ‘Nɨpe hagöp, “Yad Juda kai kiŋ kale mɨdpin,” a göp,’ a gɨmön, manö anɨbu nöp kalɨ kƚiñ rɨkmön,” a gɨla.
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 Anɨg hageila pen Pailod pen haga, “Yad manö nɨhön kalɨ kƚiñ rɨkpin u, anɨg göl nöp mɨdnab,” a ga.
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 Pen Jisas nɨp mab ba laŋ al pak löm, ami bɨ mɨhau mɨhau Jisas waƚɨj nɨpe gau balu ke ke udöm, waƚɨj mɨlö bö göm al dör gagla u, u rö nöp balu udnɨg hagla,
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 “Pabu gagun! Yɨharɨŋ sadu rö gun, bɨ an udnɨm u, nɨpe udnab,” a gɨla. Gɨla anɨbu, God hadame nöp nɨbi bɨ gau kalɨp gasɨ ñö, God Manö u kalɨ kƚiñ rɨköm, hainö anɨg gɨnaböl, a gɨla u me, hainö anɨg unbö rö nöp gɨla. Manö anɨbu kalɨ kƚiñ rɨköm hagla,
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 Pen ñɨn anɨbu, Jisas nɨme u, nɨmañ u, Klopas nɨbin Maria u, Maria Magdala u, ap Jisas nɨp al pak lɨla goƚ söl anɨb au mɨdeila.
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 Yad Jon, Jisas yɨp mɨdmagö lɨmɨdöp bɨ u, u rö nöp ap söl anɨb au mɨdainö u me, Jisas yɨp nɨŋöm, nɨme Maria nɨp haga, “Nɨbi me, ñɨ ne me u,” a ga.
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 Anɨg hagöm, nɨpe pen nɨme Maria nɨŋöm yɨp haga, “Name ne me u,” a ga. Anɨg hagö nɨŋöl gɨ, ñɨn anɨbu, Jisas nɨme nɨp uɫ gɨ ram yad u damem, aip mɨdmɨdul.
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 Jisas nɨŋa, wög adö nɨpe u magöŋhalö gɨ haka u me, God Manö haga u nɨŋö lɨnɨm a göm haga, “Yɨp rugu mɨƚep göp,” a ga.
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 Pen ñɨg wain asɨ barol ap dap anɨb au lɨlö mɨdeia u me, ami bɨ ap, nan hain bad ap udöm, wain asɨ anɨbu löm, ud mab hisop lö adɨŋ u abös alöm, dap ranöm Jisas maj hañ adö nɨp u la.
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 Jisas ñɨg wain asɨ anɨbu ñɨŋöm haga, “Naböŋ juöp,” a göm, ubör yɨhöŋ göm, ana nɨpe ña.
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 Pen Juda bɨ kub gau, kagoƚ ñɨn u dugo magö u hadö auajɨp nɨŋöm hagla, “Rol God nɨp sabe gep ñɨn hon u, wip gau mab ba laŋ mɨdagaiöl,” a göm, am Pailod nɨp hagla, “Bɨ mab ba laŋ al pak lɨbal gau, ami bɨ gau ma kalɨp gau pa jö gɨlö, yɨŋɨd umlö, ud mɨnöŋ yaŋ löl,” a gɨla.
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 Hageila, Pailod ami bɨ gau kalɨp hagö, am bɨ Jisas aip al pak lɨla mɨhau, ma kalɨp gau pa jö gɨla.
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 Pen Jisas ma nɨp u pa jö gun a göm nɨŋla, nɨpe hadö uma. Anɨg ga u me, ma nɨpe u pa jö gagla.
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 Pen ami bɨ ap, waƚab ap udöm, Jisas nɨp rɨglöm adɨŋ au bɨnɨŋ gö, adɨŋ hagape halö, ñɨg halö luga.
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 Anɨb u, kale nɨbi bɨ manö kalɨ kƚiñ rɨkabin anɨbi nɨŋnabim gau abe Jisas nɨp nɨŋ udmim, a gem, yad Jon, Jisas nɨp ga u amgö yad ke nɨŋbin rö, kalöp manö nɨŋö yabɨƚ anɨbi hagem kalɨ kƚiñ rɨkabin.
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 Pen ga anɨbu, God hadame nöp nɨbi bɨ gau kalɨp gasɨ ñö, God Manö u kalɨ kƚiñ rɨköm, hainö anɨg gɨnaböl, a gɨla u me, hainö anɨg unbö rö nöp gɨla. God Manö u kalɨ kƚiñ rɨköm hagla, “Le nɨpe u, ap pa jö gagnaböl,” a gɨla.
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 Pen manö ap hagla, “Bɨ nɨp bɨnɨŋ gajal u nɨp nɨŋnaböl,” a gɨla.
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 Bɨ Arimadia daun nɨbö ap, Jisas manö nɨpe nɨŋ uda u pen, Juda bɨ kub kalɨp pɨñɨŋ göm, Jisas nɨp nɨŋ udpin, a göm, waiö hagagmɨdöp. Bɨ anɨbu hib nɨpe Josep. Nɨpe Jisas nɨp dam rɨgöl gɨnam, a göm, am Pailod nɨp hag nɨŋö, yau a gö, ud ara.
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 Nikodimas nɨpe Josep aip arlö. Nikodimas, bɨ au nöd am Jisas nɨp sɨbön yaŋ nɨŋa bɨ u. Nikodimas nan haƚɨŋ aij auep iru nöp, kilo unbö ñɨnjuöl ado gɨ da unbö ajɨp böŋ daŋ (35) rö, udöm ara. Nan haƚɨŋ aij auep anɨbu, mab mö cɨl u abe, mab alos cɨl u abe udöm gɨla.
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 Pen kale mɨhöp am wip he u ud asɨk dap lugmil, Juda nɨbi bɨ gɨmɨdal rö, mab cɨl ud ara u, wip he gau anöŋ lɨ ñɨmil, linɨn ud waƚɨj rud gɨla pro mɨlö u udmil, wam wam gɨlö.
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 Jisas mab ba laŋ al pak lɨla ka anɨb söl au wög adɨŋ ap mɨdeia. Wög adɨŋ anɨbu aŋ au kabö mɨgan gɨsön nöp ƚuöm, wip rɨgöl gagla ap mɨdeia.
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 Juda kai God nɨp sabe gep ñɨn kale u söl söl ga rö, yɨŋɨd rɨgöl gul a gɨmil, kabö mɨgan yöp söl anɨb au rɨgöl gɨlö.
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.