Hebreus 1
Manö Kamɨŋ (KPW) vs VC
1 Nöd God nɨpe apɨs bac hon Juda nɨbi bɨ gau kalɨp manö hagnɨg, bɨ manö hagep nɨpe gau adan ke ke gasɨ ñö, kale nɨŋöm hag ñɨmɨdal.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Pen ñɨn hain mɨdpun i, Ñɨ nɨpe ke yuö apöm hanɨp manö hag ña. God hagö, Ñɨ nɨpe ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö hadame dagol gau gɨ la. God hagö, Ñɨ nɨpe ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö abad mɨdeinab.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Nap mailö kub halö yabɨƚ mɨdöp rö u, Ñɨ u rö nöp mailö kub halö yabɨƚ mɨdöp. Nap bɨ aigege bɨ rö mɨdöp u, Ñɨ nɨpe u rö nöp unbö rö nöp mɨdöp. Ñɨ manö kƚö yabɨƚ nɨpe hagö, ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö mɨdep nöp mɨdöp. Ñɨ nɨpe apöm, hanɨp nɨbi bɨ magöŋhalö a göm umöm, nɨbi bɨ magöŋhalö gau nan si nan naij gɨpal gau magöŋhalö ƚɨk gɨ ke gau yuöm, kauyaŋ urak ap jak Nap kƚö ke halö mɨdöp u ñɨmagö yɨjɨg böŋ lau adö asɨköm aip mɨdpil.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 God nɨpe gö, Krais nɨpe ejol gau rö wasö; nɨpe Bɨ Kub mɨdöp. God Krais nɨp Ñɨ yad a ga u, hib nɨpe ejol hib rö wasö; hib nɨpe i adö laŋol au mɨdöp.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 God Manö adɨŋ ap God manö hagöm haga,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Pen Ñɨ nɨpe nöd u mɨnöŋ naböŋ i yunɨg ga ñɨn u, God nɨpe ejol nɨpe kalɨp haga,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Pen ejol gau manö hagöm God haga,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Pen God nɨpe Ñɨ nɨpe nɨp manö hagöm haga,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Nɨbi bɨ gɨ aij gɨlö,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 God manö rɨmnap halö hagöm haga,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 — ausente —
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 God Manö adɨŋ ap God manö hagöm haga,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Anɨb u, ejol gau nɨhön rö mɨdpal? God kalɨp hag yuö, nɨp wög gɨ ñöl gɨ, nɨbi bɨ Krais ud kamɨŋ yuö kumi kabö adö laŋ au God aip pör nöp kamɨŋ mɨdeinaböl gau kalɨp gɨ ñɨbal.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.