Hebreus 1

Manö Kamɨŋ (KPW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nöd God nɨpe apɨs bac hon Juda nɨbi bɨ gau kalɨp manö hagnɨg, bɨ manö hagep nɨpe gau adan ke ke gasɨ ñö, kale nɨŋöm hag ñɨmɨdal.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Pen ñɨn hain mɨdpun i, Ñɨ nɨpe ke yuö apöm hanɨp manö hag ña. God hagö, Ñɨ nɨpe ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö hadame dagol gau gɨ la. God hagö, Ñɨ nɨpe ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö abad mɨdeinab.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Nap mailö kub halö yabɨƚ mɨdöp rö u, Ñɨ u rö nöp mailö kub halö yabɨƚ mɨdöp. Nap bɨ aigege bɨ rö mɨdöp u, Ñɨ nɨpe u rö nöp unbö rö nöp mɨdöp. Ñɨ manö kƚö yabɨƚ nɨpe hagö, ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö mɨdep nöp mɨdöp. Ñɨ nɨpe apöm, hanɨp nɨbi bɨ magöŋhalö a göm umöm, nɨbi bɨ magöŋhalö gau nan si nan naij gɨpal gau magöŋhalö ƚɨk gɨ ke gau yuöm, kauyaŋ urak ap jak Nap kƚö ke halö mɨdöp u ñɨmagö yɨjɨg böŋ lau adö asɨköm aip mɨdpil.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 God nɨpe gö, Krais nɨpe ejol gau rö wasö; nɨpe Bɨ Kub mɨdöp. God Krais nɨp Ñɨ yad a ga u, hib nɨpe ejol hib rö wasö; hib nɨpe i adö laŋol au mɨdöp.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 God Manö adɨŋ ap God manö hagöm haga,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Pen Ñɨ nɨpe nöd u mɨnöŋ naböŋ i yunɨg ga ñɨn u, God nɨpe ejol nɨpe kalɨp haga,
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Pen ejol gau manö hagöm God haga,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Pen God nɨpe Ñɨ nɨpe nɨp manö hagöm haga,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Nɨbi bɨ gɨ aij gɨlö,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 God manö rɨmnap halö hagöm haga,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 — ausente —
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 — ausente —
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 God Manö adɨŋ ap God manö hagöm haga,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Anɨb u, ejol gau nɨhön rö mɨdpal? God kalɨp hag yuö, nɨp wög gɨ ñöl gɨ, nɨbi bɨ Krais ud kamɨŋ yuö kumi kabö adö laŋ au God aip pör nöp kamɨŋ mɨdeinaböl gau kalɨp gɨ ñɨbal.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.