Hebreus 1
Manö Kamɨŋ (KPW) vs ARC
1 Nöd God nɨpe apɨs bac hon Juda nɨbi bɨ gau kalɨp manö hagnɨg, bɨ manö hagep nɨpe gau adan ke ke gasɨ ñö, kale nɨŋöm hag ñɨmɨdal.
1 Havendo Deus, antigamente, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos, nestes últimos dias, pelo Filho,
2 Pen ñɨn hain mɨdpun i, Ñɨ nɨpe ke yuö apöm hanɨp manö hag ña. God hagö, Ñɨ nɨpe ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö hadame dagol gau gɨ la. God hagö, Ñɨ nɨpe ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö abad mɨdeinab.
2 a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Nap mailö kub halö yabɨƚ mɨdöp rö u, Ñɨ u rö nöp mailö kub halö yabɨƚ mɨdöp. Nap bɨ aigege bɨ rö mɨdöp u, Ñɨ nɨpe u rö nöp unbö rö nöp mɨdöp. Ñɨ manö kƚö yabɨƚ nɨpe hagö, ram mɨnöŋ nan gau magöŋhalö mɨdep nöp mɨdöp. Ñɨ nɨpe apöm, hanɨp nɨbi bɨ magöŋhalö a göm umöm, nɨbi bɨ magöŋhalö gau nan si nan naij gɨpal gau magöŋhalö ƚɨk gɨ ke gau yuöm, kauyaŋ urak ap jak Nap kƚö ke halö mɨdöp u ñɨmagö yɨjɨg böŋ lau adö asɨköm aip mɨdpil.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
4 God nɨpe gö, Krais nɨpe ejol gau rö wasö; nɨpe Bɨ Kub mɨdöp. God Krais nɨp Ñɨ yad a ga u, hib nɨpe ejol hib rö wasö; hib nɨpe i adö laŋol au mɨdöp.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 God Manö adɨŋ ap God manö hagöm haga,
5 Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
6 Pen Ñɨ nɨpe nöd u mɨnöŋ naböŋ i yunɨg ga ñɨn u, God nɨpe ejol nɨpe kalɨp haga,
6 E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Pen ejol gau manö hagöm God haga,
7 E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
8 Pen God nɨpe Ñɨ nɨpe nɨp manö hagöm haga,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
9 Nɨbi bɨ gɨ aij gɨlö,
9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
10 God manö rɨmnap halö hagöm haga,
10 E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;
11 — ausente —
11 eles perecerão, mas tu permanecerás; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 — ausente —
12 e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 God Manö adɨŋ ap God manö hagöm haga,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Anɨb u, ejol gau nɨhön rö mɨdpal? God kalɨp hag yuö, nɨp wög gɨ ñöl gɨ, nɨbi bɨ Krais ud kamɨŋ yuö kumi kabö adö laŋ au God aip pör nöp kamɨŋ mɨdeinaböl gau kalɨp gɨ ñɨbal.
14 Não são, porventura, todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.