Atos 14

Manö Kamɨŋ (KPW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pol aip Banabas aip am daun kub Aikoniam mɨdmil, Juda magum gep ram u ammil, manö hag ñɨ aij gɨlö nɨŋöl gɨ, Juda nɨbi bɨ gau löm, Juda nɨbi bɨ wasö gau löm, iru nöp Jisas nɨp nɨŋ udla.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Pen Juda nɨbi bɨ rɨmnap, Jisas manö hagabil u nɨŋ udagnabun, a göm, amöm Juda nɨbi bɨ wasö gau kalɨp manö nɨŋeb nɨŋagep piral hageila nɨŋöm kale nɨbi bɨ Jisas nɨŋ udla gau kalɨp nɨŋlö mulu kal luga.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Pen Pol aip Banabas aip, manö anɨbu nɨŋmil, ram mɨnöŋ anɨbu arɨk araglö. Kale au nöp mɨdmil, Bɨ Kub manö u kƚö göm waiö nöp hag ñɨmɨdil. Bɨ Kub kalɨp mɨhöŋ aip abad mɨdö nɨŋöl gɨ, nan gagep rö rɨmnap, nan nɨŋeb nɨŋagep rö rɨmnap gailö, nɨbi bɨ rɨmnap nɨŋöm hagla, “Anɨb u, manö hagabil anɨbi nɨŋö nöp hagabil,” a göm, nɨŋla.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Pen Aikoniam nɨbi bɨ anɨb gau asɨk ke ke löm, böŋ u Juda nɨbi bɨ gau manö hagla rö nɨŋla, böŋ u bɨ Jisas manö ud arep bɨ gau hagla u nöp nɨŋla.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Pen Juda nɨbi bɨ rɨmnap gau löm, Juda nɨbi bɨ wasö rɨmnap gau löm, bɨ kub kale gau abe, Pol aip Banabas aip kalɨp gɨ naij gun, kabö ju pak lun, a göm, gasɨ u nɨŋla.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Kalpe mɨhöŋ pen manö anɨbu nɨŋmil, pɨñɨŋ gɨ am daun kub mɨhau Lisdra Debi, ram mɨnöŋ Likonia au arlö.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ammil, anɨb gau gɨ ajöl gɨ, Krais manö aij u hag ñɨmɨdil.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Pen daun kub Lisdra anɨbu, bɨ ap nɨme nɨp yag daua ñɨn u nöp ma naij gö, adan ajagmɨdöp bɨ ap mɨdmɨdöp.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Bɨ anɨbu nɨpe ap asɨk mɨdöm, Pol manö hageia u nɨŋ mɨdeia. Pol bɨ anɨbu nɨp nɨŋ ij halö löm gasɨ nɨŋa, bɨ anɨbi, God yɨp gö kamɨŋ lɨnɨm rö löp, a gɨ gasɨ nɨŋmɨdöp.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Anɨb u, Pol nɨp nɨŋöm, meg mɨgan dap ranöm haga, “Urak!” a ga. Hagö, bɨ anɨbu yɨŋɨd uraköm, ma abö göm ara.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Pol anɨg gö, nɨbi bɨ nɨŋ mɨdeila gau manö yabɨƚ kale Likonia manö u hagöm hagla, “Bɨ kumi kabö adö laŋ nɨbö gau, god mɨhöp nɨbi bɨ rö lɨmil ap hagabil i,” a gɨla.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Anɨg hagöm, Banabas nɨp, god Sus, a gɨla. Pen Pol nɨpe manö iru nöp hagmɨdöp rö, nɨp, god Hemis, a gɨla.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 God piral Sus sabe gɨmɨdal anɨbu, sabe gep ram u yöp gɨ lɨla daun goƚ anɨb au me, god piral Sus sabe gep bɨ kub u abe, nɨbi bɨ au mɨdeila gau abe, god Sus pör sabe gɨpun u mɨñi auöp i, a göm, kaj kau nɨbar rɨmnap udöm, mab pɨƚpɨƚ aij aij rɨmnap ud dauö, nɨbi bɨ iru yabɨƚ aula.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Pen Pol aip Banabas aip, geila anɨbu nɨŋmil, waƚɨj kale gau ud bɨƚɨƚɨ gɨmil, nɨbi bɨ iru nöp mɨdeila aŋ anɨb au ammil haglö,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Kale nɨhön gɨnɨg anɨg gabim? Hol mɨhöŋ god wasö! Kale nɨbi bɨ yabɨƚ mɨdpim rö, hol u rö nöp unbö rö mɨdpun. Hol Jisas Krais manö aij nɨpe u kalöp hag ñɨnɨg aubul. God nɨpe kumi kabö laŋ gɨ löm, mɨnöŋ naböŋ iƚ i gɨ löm, ñɨg solwara u gɨ löm, nan nɨhön nɨhön mɨdöp gau magöŋhalö gɨ löm, ga. Hol kalöp Krais manö aij u haglo, nan yɨharɨŋ piral sabe gabim gau arö gɨmim, God kamɨŋ mɨdöp u nöp sabe gɨ mɨdaimim, a gul, kalöp hagabul.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Pen nöd nɨbi bɨ ram mɨnöŋ ke ke gau mɨdöm, gasɨ kale ke nɨŋöm nan yɨharɨŋ sabe gɨla u, God nɨŋöm kalɨp gɨ naij gaga.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Pen kale yɨharɨŋ mɨdagpim; nɨp nɨŋnɨg, nɨŋnabim. Nɨpe pör pör kalöp ud aij göp. Nɨpe nöp gö, möŋ alöm, nan magö iru nöp mɨdö nɨŋöl gɨ, mɨñ mɨñ göl gɨ nan ñɨŋbim. Anɨb u, nɨpe anɨg gab u nɨŋmim, nɨŋö nöp God hon mɨdöp u hadö nɨŋbep,” a gɨlö.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Anɨg haglö u pen, nɨbi bɨ anɨb gau, bɨ anɨb mɨhai i kumi kabö adö laŋ nɨbö aubil, a göm, kaj kau nɨbar rɨmnap pak sabe gɨ ñɨnɨg geila, uɫham yabɨƚ hag hag wasö gɨlö.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Pen kalpe mɨhöŋ daun kub Lisdra anɨbu nöp mɨdlö nɨŋöl gɨ, Juda kai daun kub Adiok, ram mɨnöŋ Pisidia au mɨdmɨdal nɨbi bɨ rɨmnap abe, daun kub Aikoniam mɨdmɨdal nɨbi bɨ rɨmnap abe apöm, nɨbi bɨ anɨb gau kalɨp piral hagöm hagla, “Bɨ mɨhau manö aij hagagabil; piral hagabil,” a gɨla. Anɨg hageila, nɨbi bɨ anɨb gau nɨŋöm, Pol nɨp kabö ju pak löm, böŋ nöp umöb, a göm, ɫɨp gɨ dam kabö waryö gɨgabö gɨla u höŋ adö löyaŋ yula.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Anɨg gɨla nɨŋöm nɨbi bɨ Jisas nɨp nɨŋ udla gau ap bɨnɨg gɨgabö gɨlö nɨŋöl gɨ, Pol uraköm daun kub aŋ anɨbu ado gɨ ara. Pen ruö Pol aip Banabas aip Lisdra arö gɨmil Debi arlö.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 — ausente —
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 — ausente —
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Anɨg hagmil, cöc ke ke anɨb gau, nɨbi bɨ Jisas nɨŋ udla gau bɨ nabɨc mɨdaiöl, a gɨmil, bɨ rɨmnap wög anɨbu hag lɨlö. Anɨg gɨmil, kalpe mɨhöŋ nan magö ñɨŋagmil, God nɨp sabe göl gɨ haglö, “Bɨ Kub, bɨ gai i nöp nɨŋ udpal rö, kalɨp abad mɨdaimön,” a gɨlö.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Anɨg göl ram mɨnöŋ Pisidia gau ajmil, ram mɨnöŋ Pampilia arlö.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Pampilia ammil, Jisas manö aij u nɨbi bɨ Pega daun gau kalɨp hag ñɨmil, daun kub Adalia arlö.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Adalia ammil, ñɨg magɨb udmil, daun kub Adiok, Siria Propins au, nöd mɨdmil aulö u ado gɨ arlö. Kale nöd arnɨg gailö, Adiok nɨbi bɨ Jisas nɨp nɨŋ udla gau, God nɨp sabe göm hagla, “Manö aij ne u nɨbi bɨ gau kalɨp hag ñɨnɨg arabil rö, kalɨp mɨhöŋ abad mɨd aij gɨmön,” a göm, kalɨp mɨhöŋ hag yulö, ammil, manö anɨbu hag ñɨ ajmɨdil.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Anɨb u, ado gɨ Adiok apil, nɨbi bɨ Jisas nɨp nɨŋ udla gau kalɨp wɨñ allö aueila, God nɨpe gö kale nɨhön nɨhön gɨla gau magöŋhalö hag ñɨ aij gɨla. Juda nɨbi bɨ wasö gau iru nöp Jisas manö aij u nɨŋ udla aiud u abe hag ñɨla.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Kalɨp anɨg göl hag ñɨmil, kalɨp aip ñɨn bad ap rapɨn mɨdailö.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.