Tiago 5
God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ
1 Evetu genembo mendeni iti susu fafode edo ireva, nemokena resena. Ne, dara a mema nemokena foa buvari dae erira aindae, sorara janjagughae aovo dae resena.
1 Ide, pois, agora vós, ricos, chorai e pranteai, por vossas misérias, que hão de vir sobre vós.
2 Nenda gugua bakomba e dadabusira. Nenda embo jirikoimi mindi dadabusira.
2 As vossas riquezas estão corrompidas, e as vossas vestes estão comidas por traça.
3 Nenda moni karakarajeka edo irira. Avata nenda moni digari bu dabade etevo irise, karakarajeka use irira aimi, God sari, kau avarakai kikisa aviraira aminga ava, ninda tamo mindi dadabarira. Ne sifo amboda furarira ava kotise, nenda moni bu dabade fifituse, mino sembae ainghae dabade fitevo irira.
3 O vosso ouro e a vossa prata estão corroídos; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e comerá a vossa carne como se fosse fogo. Amontoastes tesouros para os últimos dias.
4 Ai resira amo: nenda saramana kakato vare da bayau bamburaera ava, dederuse nenda mino ava jo mutae eraeva. Ava sedo, bayau bambari kakato ainda sorara ava, Bajari God Fakina Kato aimi ningido, nenda derari ovia imboe eraira.
4 Eis que o pagamento dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos, e que por vós foi retido por fraude, clama; e os clamores daqueles que ceifaram entraram nos ouvidos do Senhor Sabaoth.
5 Ne enda eminda eveva avanembo tafuse, uvu bayau inononda rise, tamoghae ireva. Avata kau fuka uvu bayau eveva rise, tamoghae iriari sandi deoro amburaira aminga ava, God ne gido, kau fuka mane avavaga dari sirivo areva.
5 Vivestes em prazer sobre a terra, e vos deleitastes; nutristes os vossos corações, como em um dia de matança.
6 Evetu genembo eveva ava, nene koto use daoro amboro dae sedo, aito etevo detero sirivo useri. Evetu genembo setena amo, ne nemokena rejo eni jo aeri. A ne jo buregae useri. Avata nene nendae amingusevu.
6 Condenastes e matastes o justo; e ele não vos resistiu.
7 Avori, nanda nano namendi, namonde durumuguse kaifa ururoro, Bajari jovereghe furarira. Genembo vare goveraira, ava kote givu! Nu vare govedo, durumugedo kaifa urureari, borija dirureari vitiraira. Viviturureari, ghaeko da sifo foa buvuraira.
7 Sede, pois, pacientes, irmãos, até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, e o aguarda com longa paciência, até que receba a chuva temporã e serôdia.
8 Namonde kau daba aminga ava use, durumugedo gigituse irarera. Ainda beká mo: Bajari jovereghe furari da sifo ojira utua erira.
8 Sede vós também pacientes, fortalecei os vossos corações; porque a vinda do Senhor está próxima.
9 Nanda nano namendi, kote givu! God Ijujari Kato foa buvari dae erira. Ava sedo, God nemo ijujeure dae sise, erama tofo tofo beisiga use kokomana giseove!
9 Irmãos, não vos queixeis uns contra os outros, a fim de que não sejais condenados. Contemplai o juiz que está à porta.
10 — ausente —
10 Tomai, meus irmãos, os profetas que falaram em nome do Senhor por exemplo de aflição e paciência.
11 — ausente —
11 Eis que temos por felizes os que sofrem. Ouvistes sobre a paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu; porque o Senhor é muito compassivo, e de terna misericórdia.
12 Kotugo, geka teria eni mo, eviri. Nanda nano namendi, beka gagojuse, erama utu da javono o enda da javono o rejo eninda javono gateove! Ni roera eni ari kotaresa amo, ni taká ‘ai’ sedo, amingaresa. O ni jo amingari da kaugo irae ava kotaresa amo, ni taká ‘tefo’ sedo, jo amingae aresa. Ni amingaresa amo, God ari ekoko ijujuse mema rea mutarira amo darigaresa.
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que o vosso sim seja sim, e o vosso não, não; para que não caiais em condenação.
13 Nenda nano namendi eni dubo mema aetira, o bouvu eni fumbaetira amo, nu banungaeti. O nenda eni ivuga use iraetira amo, nu God dae sakai sise, yaru divaeti.
13 Está alguém entre vós aflito? Que ore. Está alguém feliz? Que cante salmos.
14 Nenda eni kae tambaetira amo, nu emingaeti. Nu aghi ari, ekaresia+ da kokotofu foama, Bajari da javoda nunda tamo ava usuimi davedo, banungaeteri.
14 Está alguém entre vós doente? Que chame os anciãos da igreja, e orem sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor.
15 Tumonde gogoghombuse amingarera amo, kae embo amo nu jebugarira. Kotugo, Bajari nu, kae embo ainda ari ekoko rea usira ava kote dodo, sari nu jebugarira.
15 E a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e se ele houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Ava sedo, nenda ari ekoko tofo tofo vujegedo, ne nange jebugaeteva ava kotise, aindae tofo tofo banungareva. Ne eregoseva, genembo evevaimi banungarira amo, nunda banungari dika arira.
16 Confessai as vossas culpas uns aos outros, e orai uns pelos outros, para que possais ser curados. A oração eficaz e fervorosa de um homem justo vale muito.
17 God da feroveta Elijah kote givu! Nu taká genembo namondeda kaugori. Nu nunda fakina avavaga edo, erá borija direure dae sedo, banungetiri borija jo dirae irise, ghaeko 3, tambuno 6 á dadabusira.
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e ele orou fervorosamente pedindo que não chovesse, e não choveu sobre a terra por um espaço de três anos e seis meses.
18 Ainda amboda, nu sekago banungetiri, foroga darido borija disira. Diriri, bayau sekago batuno edo vitido beká usira.
18 E ele orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 Nanda nano namendi, geka eni sari dae erena. Nenda eni geka beká ighagha edo, fisi da uju ava ururari, genembo eniimi nu sonembedo dengoro indari dubo joveregharira amo, evevari.
19 Irmãos, se algum dentre vós se tem desviado da verdade, e alguém o converter,
20 Ne evia tumondaetevu. Genembo mave ari ekoko embo ava, unumbe bu jovereghe usasakena furarira amo, nu genemboá sonembe gogoghombarira. Ainda beká mo: nu amingari aindae sedo, God nu genembo ainda ari ekoko digari ava kote dodo, sari nu jebuga evovodae irari, ava tuve barira.
20 saiba ele que, aquele que converte um pecador do erro do seu caminho, salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.