Salmos 94

God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Arie Bajari, God ari ekoko embo ghamo baoro dae eraira, nimori. Nendae janje eko eraesa ava, ijugaso gaore!
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Evetu genembo isasambu ainda ijujari kato nimori. Arie, ere fu!
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Arie Bajari, ari ekoko embo amo ghousa mavega ivuga ghae irareri?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Tafasara embo ghousa mavega totofo sakai sido yareri, ákotugo nenda tafasara eraera aindae sakai seraeri?
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Arie Bajari, ne ninda natofo ava fati bebetegerera, ne ninda totofo ava kateyavara futo use mema erefutera.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Ne roriri a babate ava dorureoro amomonjegeraera, a kotugo oro mendeni esa fera,
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Aminguse seraera, “Bajari namonde jo gae eraira.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Aminge seraeva aindae resena, ne daghariri. Ne kasama nanjigo barevu?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 God namondeda dengoro mane ututusira, ava nenda geka ningari jo inono iraeri?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Enda da natofo nanjogo irera, aindae ghoghora nune seraira.
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Evetu genembo rea koteraera amo, Bajari nu kasamari. Ne jo kote simbugae eraera, ava nu kasamari.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Arie Bajari, evetu genembo nine dengoro induduse, ninda agho dari ijugeraesa, aimi ivuga use irera!
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Gitofu aimi nemokena dombu kosero refera ainda jokáda, ninda natofo dae goroto mutaso jangutururoro,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Ainda tuka mo, Bajari nunda natofo, jo doyae arira.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Sifo aminda, aito fugari sembae use koto edo ghusera, ava dodo geka bekáda bekáda sise koto udo yarera.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Gitofu osogo ari dae sedo fusera amo, na mave sonembari dae erorusi? Na mave sorise, gitofude osogo usi?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Bajari, na jo sorae aetira amota, na ambudo, totoi vosiya, ambari embode dabade fasaeteni.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Arie Bajari, “Na durariá” kotiseni. Avata ninda kavevera eraesa aimi na jigheso eroruseni.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Na mana mana use dubo buneraena amo, nandae kavenu nine seoso na saga faingheraira.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Ni itako jo, gavana mane ari eko ari da emboro rerebuse agho deraera ainde dabade, fetae aresa.
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Gavana mane resena, evetu genembo eveva derari dae sise, manaka gayeraera, kotugo nenda ujuda use,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Avata Bajari, namoa soreraira, nanda God nane tumonde baingheraena aimi nandae sorega nune eraira.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Ari ekoko embo resena, nenda ari ekoko aindae sari ghamo barera.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.