Salmos 39

God Da Geka Seka (KPR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Na siseni, “Na rea arena, kaifa e gogoghombuse arena.
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Na beka gotedo, geka eni itako jo saeri.
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Amo nanda mema aindae oju useni.
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Bajari, na ghousa mavega ava irareni? Na nanjigo ambareni?
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Nange eteso, na jo ghousa irae areni?
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Namanenda irari mo, dangio da kaugori, beká tefori.
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Bajari, nanda gigita ari mo, jo soesa ae eraena.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Nanda ari ekoko bu fugaso, jebugaone!
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Na beka gotedo, geka eni itako jo sae arena. Ainda susu mo, nine eteso na mema tafuse irena.
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Erá, nanda ari ekoko da mino futuse, na sekago deose! Na deteso ambari dae itako erena.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Ni evetu genembo da ari ekoko ainda mino futuse, ghoghora sise dombuda seraesa.
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 Arie, Bajari, nanda banungari ningi! Namo sonembaso dae sorara erena, ningi!
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Ninda ungu sokinembaso dae resena. Doyaso, na jo ambae irise, ivuga itako edo, na ambono dadabare!”
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.