Mateus 2

God Da Geka Seka (KPR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iesu nu frovensi Judia aminda, reighi javo Bethlehem ainda jokáda sirorusira. Genembo javo Herod, nu kini (king) edo frovensi Judia, nune kaifa edo ghusira. Iesu siroretiri ainda amboda, gegenembo mendeni damana da aito ava gi kasama edo ghusera aimi, iji vitarikena ghedo fera, reighi Jerusalem aminda buvudo
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 ategi useri, “Kokoi Jusi embo da kini (king) ari dae sedo, sirorumutara amo, redari? Nunda damana iji vitarikena ominda, vivitiri gido, namane numo tambudo tumonde bainghari dae sedo referere,” aminge siseri.
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Aminge setero, Kini (King) Herod manamana usira, Jerusalem embo isambude dabade.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Manamana edo, Herod setiri fristi+ da babojegari, Moses da Geka ijuga kakatode+ dabade fera totorugetero, Herod nemokena ategi usira, “God Genembo eni dirigari furare dae sisira amo, reda siroraeti?” aminge sisira.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Aminge setiri, ne siseri, “Nu frovensi Judia ainda jokáda, reighi Bethlehem aminda siroraeti. God setiri nunda feroveta eniimi geka aindae, eminge gefusira:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 ‘Frovensi Judia aminda, reighi Bethlehem ainda bajari jo kitako iraeri. Frovensi Judia ainda babojegari mendeni, ne jo numongo iraeri.
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Setero dadabetiri, Herod ufena aghi etiri, kasama kakato iji vitarikena ghedo fusera amo, fera Herod de dabade geka siseri. Kokoi da damana nanjigo isagha etiri gosusera ava, nene setero Herod niningusira.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Ningido, ne diriguse sisira, “Yasivu, tava e gogoghombedo kokoiá tambove! Tambareva amo, fuvu saovo, nambarago yama kokoiá tambudo tumonde bainghaonasi!” aminge sisira.
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Setiri, ne Herod do eredo era soroda, damanaá sekago gosuseri. Damana, ne giti nenda reighi iji vitarikena aminda gosusera, daba ava gosuseri. Gido, damana da amboda amboda udo iseri. Era, damana mo, kokoi da irari vasa ainda ikáda jaraghiri gosuseri.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Damana aminda jaraghiri gido, ivuga ambari ava useri.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Ivuga use, kambo aminda teredo mandiá noi Mary ghae gosuseri. Gido, kauboi dadarigedo, mandiá tumonde bainghuseri. Amingedo, nenda javo afigedo, joba mandikena futuseri. Auri ‘gold’, ika javo frankinsens (frankincense) ainda muka, a ika eni javo moor (myrrh) ainda muka ava futuseri.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Mutudo, ne aminda avise aturu useri. Aturuda God nemokena sisira, “Ne jo Herod kena jovereghe yae areva. Ne Herod dodo, emboro eninda yasivu!” aminge sisira. Setiri ningido, ne aminguseri.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Kokotofu eredo ero, Joseph aturu usira. Aturuda, Bajari da aneya numokena isagha edo sisira, “Eredo, nearo mandighae budo, reighié dodo, Egypt aminda sumbu yasivu! Aminda buvudo irovo, amboda saono jovereghe furareva. Ainda beká mo, Herod mandiá dari ambare dae tava erira.”
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Aminge setiri, Joseph eredo noaro mandighae budo, tumba daba aminda reighi Egypt iseri.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Era buvudo aminda irero, Herod ambiri gido ainda amboda, jovereghe fuseri. Bajari setiri ne amingusera amo, jo tefo aeri. Nunda geka rea setiri feroveta eniimi gefusira ava, beká are dae sedo, nune setiri ne aminguseri. Nunda geka ferovetakena setiri gefusira amo, eviri:
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Herod kokotofu iji vitarida ghe esa fera numo dederusera, ava kasama edo, janje eko usira. Janje eko etiri, reighi Bethlehem a reighi mendeni ainda tinguda irera, ainda vide jamena ghaeko etoto jo darigae iriara, ava daoro amboro dae sisira. (Kokotofu damanadae rea Herod kena sisera ava kotise, nu ghaeko etoto sisira.)
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Setiri amingero, feroveta Jeremiah rea sisira ava, sirorusira. Jeremiah nu eminge sisira:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 “Reighi Rama aminda, dimbia sorara ero nininguseri.
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Joseph nu reighi Egypt aminda iriri, Herod ambiri ainda amboda, Joseph aturu usira. Aturuda, Bajari da aneya sekago numokena isagha edo,
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 geka sisira, “Evetu genembo, mandi daoro ambare dae kotisera amo, ambududuruseri. Ava sedo, eredo nearo mandighae budo, reighi tomanako Israel aminda, jovereghe yasivu!” aneya aminge sisira.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Setiri, Joseph eredo mandiá noighae budo, nemonde jovereghedo reighi tomanako Israel aminda iseri.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Archelaus nu, numamo Herod da vasa budo kini (king) edo, reighi tomanako Israel da frovensi eni javo Judia ava, nune kaifa edo ghusira. Ava ningido, Joseph aminda anumbari oju usira. Oju use iriri, aturuda, geka mendeni ijugetero ningido, eredo noaro mandighae budo, nemonde frovensi Galilee aminda iseri.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Era, reighi Nasareth aminda dighi anumbuseri. Joseph nu jo tefo amingaeri. God nunda geka ferovetakena setiri gefusera, ava beká sirorare dae sedo, God setiri Joseph amingusira. Feroveta rea gefusera amo, eviri:
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.