Lucas 21
God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ
1 Etiri dadabetiri, evetu genembo iti susu fafode aimi fera, God da Kamboda+ God kena joba fifitero, Iesu gosusira.
1 E ele olhando para cima, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro.
2 Ava gosiri, rori eni makasi beká aimi fira, moni+ ingigago veveyako beká etoto, inono 10 toea da kaugo, ava fifitiri gosusira.
2 E ele viu também uma certa viúva pobre lançar ali dois leptos.
3 Gido sisira, “Na nemokena geka beká resena. Rori eregoseva omo, nu makasi bekári. Avata nu joba fitira amo, teria bekári. Mendeni da mo, jo nune fitira, ainghae inono iraeri.
3 E ele disse: Verdadeiramente eu vos digo que esta pobre viúva lançou mais do que todos;
4 Ainda beká mo: mendeni mo, ne guguaderi, avata ne itako fiteri. Rori omo tefo bekári, avata nu isambu fitira,” aminge sisira.
4 porque todos estes lançaram como ofertas a Deus do que tinham em abundância; mas ela, da sua pobreza, lançou todo o sustento que tinha.
5 Evetu genembo mendeni God da Kamboá+ gosuse, aindae sakai siseri. Nunda ghamana garigo, a joba mutero aimi etero gari eveva usira, aindae sedo sakai siseri. Sakai sero, Iesu nemokena sisira,
5 E, quando alguns falaram sobre o templo, que estava adornado de formosas pedras e dádivas, ele disse:
6 “Kambo omo ne kotise reseva? Avori, ningivu! Na nemokena eminge resena. Gitofuimi foama Kamboó de bejoro, oinda ghamana aveverege vose dadabarira ainda amboda, ghamana eniko jo nunda vasa ireira, aminda irae arira,” aminge setiri,
6 Quanto a estas coisas que vedes, dias virão em que não se deixará uma pedra sobre outra que não seja derrubada.
7 ne numokena ategi useri, “Ijuga Kato, setesa amo, nanjigo sirorari? Sifo ava, nange kasama aeteri? Sifo resesa foa utua ururarira amo, namane tano rejoá sirorari gosuse aminda kasama areri?”
7 E eles perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, mas quando serão essas coisas? E que sinal haverá quando estas coisas estiverem para acontecer?
8 Aminge ategi etero, Iesu nemokena sisira, “Ditii gosuse kaifa evu! Erama, evetu genembo mendeni nemo dederuse gungubo sarera, ava tumondeove! Ainda tuka mo: evetu genembo digari foama, gungubo eminge sarera, ‘Evetu Genembo da Koro+ namori,’ o ‘Sifo buvira.’ Aminge sarera amo, nenda geka erama ningido, ainda amboda amboda eove!
8 E ele disse: Acautelai-vos para que não vos enganem; porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo, e o tempo está próximo; não vades, portanto, após eles.
9 Ne tataya a isoro da bino ningareva amo, erama oju eove! A nu sirorarira avata, enda emo jo sifo aminda dadabae arira,” aminge sedo,
9 Mas, quando ouvirdes de guerras e tumultos, não vos apavoreis; porque é necessário que primeiro aconteçam essas coisas, mas o fim não será logo.
10 Iesu sekago sisira, “Natofo mendeni mendeni a gavana mendeni mendeni eredo, tofo tofo isoro arera.
10 Então, lhes disse: Nação se levantará contra nação, e reino contra reino;
11 Endada, dumo teria beká fururari, baimara a taono ekoko ava buvudo gharira. Utuda, ne tano ekoko a gari dombu eni dombu eni ava sirorari gareva.
11 e haverá em vários lugares, grandes terremotos, e fomes, e pestilências; haverá fenômenos atemorizantes e grandes sinais haverá do céu.
12 “Avata roera resena evia, jo sirorae irari, ainda gitida, evetu genembo mendeniimi foa ne sandido, nemokena fakarago aoro mema tambareva. Ne budo yaoro dengoro indari da kambo+ mendeni aminda, koto aovo ne budo diburada fitarera. Ne namoá tumonderaeva aindae sedo, ne sandi bu yaoro, gavana da babojegari a kini (king) mendeni da dombuda fetedo koto areva.
12 Mas, antes de todas essas coisas, eles lançarão mão de vós, e vos perseguirão, entregando-vos às sinagogas e às prisões, e conduzindo-vos diante de reis e governadores, por causa do meu nome.
13 Ne koto use, nanda Bino Eveva ava osa sirurovo ningarera.
13 E isso vos acontecerá por testemunho.
14 Avata ainda sifoda, ne rea sareva aindae, erá koteove!
14 Decidi, pois, em vosso coração a não premeditar como haveis de responder;
15 Ainda beká mo: nane sonembururono, ne dubo kotise vironu evevago a bouvugo ava saovo, namondeda gitofu mino sari bunarera.
15 porque eu vos darei boca e sabedoria, que todos os seus adversários não poderão resistir nem contradizer.
16 Nenda nei nimamo, nano namendi, ai ghasovu, a nenda kokomana ne ighagha edo mutoro, ne mendeni, gavanaimi daoro sirivo areva.
16 E vós sereis traídos pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos; e eles matarão alguns de vós.
17 Ne namoá tumonderaeva aindae sedo, evetu genembo isambu ne imboe arera.
17 E sereis odiados por todos os homens por causa do meu nome.
18 Avata erama oju eove! God Afa kaifa ururari, ne ambarida ghe eredo jebugareva.
18 Mas não perecerá um único cabelo da vossa cabeça.
19 Ava sedo, fakina edo fete gogoghombevu! Amingareva amo, God sari ne jebugareva.
19 Na vossa paciência, possuí a vossa alma.
20 “Gitofu da isoro kakatoimi, Jerusalem jimbe birurughururoro gareva amo, ne kasama areva, ‘Jerusalem oroko ava de bejedo sosighi arera.’
20 E, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, então sabei que é chegada a sua desolação.
21 Ne Frovensi Judia eminda irareva amo, eredo sumbu yasivu, doriri ominda jungove! Ne Jerusalem eminda irareva amo, totoi buvudo yasivu! Ne ajagha irareva amo, erama Jerusalem eminda fureove!
21 Então, deixai os que estiverem na Judeia fugirem para os montes; e deixai os que estiverem no meio dela, saírem; e não deixai os que estiverem nos campos entrar nela.
22 Ainda sifoda, God da Geka rejodae resira amo, beká sirorurari God da janje eko eminda isagha ari garera.
22 Porque estes são dias de vingança, para que tudo o que está escrito seja cumprido.
23 Mará! Na, evevetu mave sifo aminda tamo bouvu edo irarera aindae, dubo mema erena. Ainda beká mo: evevetu sifo aminda kaurighae irarera, o sasingako veveyako ami futuse irarera amo, ne sumbari dae ató barago use, mema mindafugo ava itatamarera. God nu reighi Israel eminda a Israel embokena, nunda janje eko ijugari mema teriago beká ava itatamarera.
23 Mas ai das grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Porque haverá grande aflição na terra, e ira sobre este povo.
24 Israel embo mendeni mo, gitofuimi daoro sirivo arera. A mendeni mo, bu ya reighi eninda oriro aoro, oro eninda saramana kakato arera. Amingururoro, Israel embo da gitofuimi reighi emo jighiroro, God sifo fifitusira ava foa buvari gido, reighi emo dodo yarera.
24 E eles cairão ao fio de espada e serão levados cativos para todas as nações, e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos dos gentios se completem.
25 “Utuda, ijiimi, inuaimi, a damanaimi God tano ururari garera. Endada, eva tomanako eko, maso a vorughae sufururoro, gavana mendeni nenda natofode gido oju edo bunarera.
25 E haverá sinais no sol, e na lua, e nas estrelas, e sobre a terra, aflição das nações, com perplexidade; o mar e as ondas bramindo;
26 Utu da fakina raugo ururari, iji, inua, a damana da usasa sembae janimbuse, sembae sufururoro evetu genembo garera. Gido, enda barago totoi sembae ururari, ava gosuse sifo tufako kaifa use, ojuimi jinongu tambarera.
26 o coração dos homens desfalecerá por medo da expectativa daquilo que sobrevirá à terra; porque os poderes do céu serão abalados.
27 Amingururoro, Evetu Genembo da Koro+ foroga jokáda, fakina a usasa tomanako ainghae vose furururari garera.
27 E eles então verão o Filho do Homem vindo em uma nuvem, com poder e grande glória.
28 Roera resena evia, tuturo edo sirorurarira amo, ere fetedo tumo fainghevu! Ainda beká mo: nenda jebuga a sonemba foa buvari dae use arira,” aminge sisira.
28 E quando essas coisas começarem a acontecer, olhai para cima e levantai a vossa cabeça, porque a vossa redenção está próxima.
29 Iesu tuturo edo, kasia evia nemokena sisira, “Ika mendeni a ika kayuyu kote givu!
29 E ele falou-lhes uma parábola: Olhai para a figueira e para todas as árvores;
30 Tunó seka yaughururari gido, kotareva, ‘Borija da sifo buviri, beká jighari dae erira,’ ava kasama areva.
30 quando elas já começam a brotar, as vedes e, por vós mesmos, sabeis que o verão está próximo.
31 Kau daba aminga ava, roera setena ava sirorurari gareva amo, ne kasama areva, ‘God nunda natofo+ kaifa ari da sifo ojighira utua erira.’
31 Assim também vós, quando virdes acontecer essas coisas, sabei que o reino de Deus está próximo.
32 “Geka evia kotovo dae sise resena! Roera setena ava sirorurari, evetu genembo oroko siroredo endada irera einda mendeniimi garera. Mendeni ambarera, avata mendeni jo ambae iroro sirorari garera.
32 Verdadeiramente eu vos digo: Que não passará esta geração até que tudo se cumpra.
33 Utu enda dadabarira avata, nanda geka mo, jo dadabae arira, evovodae irarira,” aminge sisira.
33 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não passarão.
34 Aminge sise, nu sisira, “Kaifa e gogoghombuse irivu! Erama uvu bayau kotise, nenda fakina isambu tamo a fisi da uju aindae muteove! Amingareva amo, Ategi da Sifo foa buvari ne bunareva.
34 E tomai cuidado por vós mesmos, para que em nenhum momento os vossos corações sejam sobrecarregados com excessos, e embriaguez, e cuidados da vida, e aquele dia vos sobrevenha desprevenidamente.
35 Kau oka kotae sumbudo votoda omburaira aminga ava, evetu genembo isambu bunedo iroro, Sifo amo foa buvari aminda ombarera. Erama amingeove dae sise resena!
35 Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra.
36 Fakina edo, roera eko setena aimi, nemo gambeure dae sedo, evovodae kaifa gigita use, banunguse irivu! Veka eveva vanembo use, sifo amboda ya ivugaghae, Evetu Genembo da Koro+ da dombuda buvu fetari dae sedo, banunguse irivu!” aminge sisira.
36 Vigiai, pois, orando sempre, para serdes considerados dignos de escapar de todas essas coisas que hão de acontecer, e de estar em pé diante do Filho do homem.
37 Sifo aminda, Iesu nu ataeghae ya God da Kambo+ aminda dengoro indido, tumbaghae jovereghe foa, enda jiro fumbari javo Orivi aminda avido ghusira.
37 E, de dia ele ensinava no templo, e à noite, saindo, ficava no monte chamado monte das Oliveiras.
38 Amingeari, natofo isambu ataeghae beká eredo, Iesu da geka ningari dae sedo, ya God da Kambo+ aminda teredo ghuseri.
38 E todo o povo chegava cedo de manhã a ele no templo, para ouvi-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.