Atos 8

God Da Geka Seka (KPR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Stephen ambiri gido, Saul nu ivuga usira.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Stephen ambiri gido, gegenembo mendeni God tumondusera aimi eredo era, Stephen budo era furuguseri. Aminguse, koko sise dimbia sorara useri.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Avata genembo Saul, Iesu da natofo dari amboro dae sedo, nenda kambo isambu beje teredo, Iesu da evetu genembo ava sandido mando jokáda ghe jumbu buvudo, budo ira diburada fifitegusira.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Iesu da natofo oju use sufusera setena amo, ne Jerusalem dodo reighi mendeni mendeni aminda ya, Iesu da Bino ava sedo ghuseri.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Amingedo, Philip nu eredo ira, reighi Samaria aminda buvurutusira. Buvudo irise, God nange nangedo Evetu Genembo da Koro+ dirigetiri fusira ava, Samaria embokena vironu sedo ghusira.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 — ausente —
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 — ausente —
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Aminguse, evetu genembo reighi Samaria aminda ivuga edo ghuseri.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 — ausente —
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 — ausente —
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Nu sifo ghousa ava, kae jijighuse fiyogha fusedo simbora eari, evetu genembo gi dudukughedo ghuseri. Ava sedo, nu rea sedo ghusira ava, ningi gogoghombedo ghuseri.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Avata Philip amboda fira, God da Bino Eveva ava sisira. Siri, God namonde nange kaifa eraira ava ningido, Iesu Keriso da javo ava ningido, a kotugo God nange Iesu dirigetiri fusira ava ningido, evetu genembo Philip da geka tumonduseri. Tumondedo setero, Philip nu gegenembode a evevetude dabade budo bafataito usira.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simon numbarago, Philip da geka ava ningido tumondusira. Tumondedo setiri, Philip Simon barago bafataito usira. Etiri, Simon nu sifo ghousa Philip da amboda deinghedo ghusira. Philip nu tano mendeni mendeni a ari fakina mendeni mendeni eari, Simon nu jo gae ireira ava, nunda gitida siroreari gi dudukughedo ghusira.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Iesu da ambo jimbi Jerusalem aminda irise, Frovensi Samaria embo nangedo God da Geka ava ningi tumondedo ghusera ava nininguseri. Ningido, ne Peter nengae John ghae dirigetero, Samaria aminda iseri.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Era buvudo, Asisi Kakara nu, evetu genembo tumondusera aikena vose asugare dae sedo, benunu siseri.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Ainda beká mo: Philip ne Iesu da javoda bafataito usira, avata Asisi Kakara nemokena jo vose asugae usira.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Aindae benunu sise, Peter nengae John ghae ungo jiroda fitero, Asisi Kakara nemokena vose asugetiri dubo kotiseri.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Ambo jimbi etoto naká nengae, nenda ungo evetu genembo da jiroda fitero, Asisi Kakara vose asugusira amo, Simon nu gosusira. Gido, nu Peter nengae John ghaekena, ainda fakina ava bari dae sedo, moni mutari sisira.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Sedo, nu eminge sisira, “Nenda fakina ava nandae bofuvu! Nanda ungo evetu genembo da jiroda fitono, Asisi Kakara nemokena vose foa asugare dae sise resena.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Aminge setiri, Peter numokena ghoghora sedo sisira, “Ni monighae dabade ambaso dae resena. Ni God da joba ava, jo monii ombae aresa!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ninda janje jokáimi, God jo tumondae eraesa ava sedo, ni ajagha bekári. Ni namonde dabade jo deinghae arera.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ninda ari eko ava vujege dodo, ni Bajarikena benunu saso ninda ari eko kote doyare!
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 — ausente —
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 — ausente —
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Ainda amboda, Peter nengae John ghae, Bajari ne nange sonembusira ava osa sise, Bajari da Geka ava vironu siseri. Setero dadabetiri, Peter nengae John ghae eredo jovereghe Jerusalem aminda ise, emboro soroda ne Frovensi Samaria aminda, reighi mendeni mendeni aminda teredo, God da Bino Eveva ava vironu sedo ghuseri.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Amboda God da aneya Philip kena sisira, “Ni simbugedo vose yasi, reighi uvu irae da vasa aminda emboro eni tambaresa. Emboroá sovenikena aira, Jerusalem buvira, a sovenikena aira, Gesa buvira, aminda buvu fete gi!” aminge sisira.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 — ausente —
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 — ausente —
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 — ausente —
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Aminge setiri, Philip ere sumbu buvudo, genembo Isaiah da buku ava tegutiri niningusira. Ningido sisira, “Geka teguteresa amo, ni mino ereruresa?” aminge setiri,
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 moni kaifa kato sisira, “Ni na sonembaresa amo, geka teguterena einda beká mo kasama arena,” aminge sedo, nu, Philip viti anumbare dae sisira.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Genemboá nu geka evia tegutusira:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Numo dorusera amo, nu kau bate eni ava dari da kaugo useri.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Dadabetiri, moni kaifa kato Philip kena sisira, “Se ningone! Isaiah tofo nundae sisira, ai? Genembo enidae sisira?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Aminge setiri, Philip nu Isaiah da geka aminda tuturo edo, Iesu da Bino Eveva ava numokena ijuguse sisira.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Aminguse, emboroda uvu eninda buvurutuseri. Buvudo, moni kaifa katoi sisira, “Uvu irira ava sedo, namo bafataito aso dae resena.”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Aminge setiri, Philip sisira, “Ni tumonde gogogho aresa amo, na ni bafataito arena,” setiri, genemboá sisira, “Na tumonderena, Iesu Keriso nu God da Mandi bekári,” aminge sedo,
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 nunda saramana kakatokena setiri, sariot (chariot) jighi fetetiri, genemboá Philip ghae dabade vosera uvuda vosedo, Philip genemboá bafataito usira.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Edo, nengae uvuda ghe jovereghe vitéro, Bajari da Asisi Philip kena vose asugetiri Philip nu manjisira. Manjetiri, genemboá jo Philip sekago gae usira avata, nu emboroda ivugaghae isira.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Asisi Kakara Philip budo ira, reighi Asdod aminda fitiri, nu kasama usira. Kasama edo, Philip eredo reighi isambu aminda ise, God da Bino Eveva ava sedo ghusira. Vironu sido ira, Sesaria aminda buvurutusira.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.