2 João 1
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie, nanda ghasovuko!
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Ne dubo buraera da susu mo: geka beká namondeda dubo jokáda irira, a kotugo evovodae irarira.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 God Afa a nunda Mandi Iesu Keriso, namondekena geka beká futuse a joka use, namonde dubo ruruse, nenda sonemba a dubo jama mutoro namonde baore! Yari budo givu!
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Ninda sasingu mendeni, Geka Beká ainda amboda amboda ero ningido, na ivuga beká ava useni. Ne, God Afa rea aoro dae sisira, ava eraera.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Avori, nanda ghasovuko, na ni dubo ruruse, eminge resena. Namonde tofo tofo dubo ruruse irore! Amo jo agho dari seka eni iraeri. Amo, tuturoda ghe sero niningudo refera, daba avori.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 A dubo bari setena ava ari sarera amo, namonde God da agho dari ava kaifa use irarera! Agho Dari resena emo, tuturoda sido fusera, daba avori: amo, namonde tofo tofo dubo ruruse irarera!
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Derari kakato digari, ne vasada ghe buvudo era reighi mendeni mendeni aminda irise, nenda ijuga sembae ava ijugeraera. Aminguse, Iesu Keriso namondeda tamo evia budo siroredo, genembo beká usira ava, ne ighagha eraera. Evetu genembo amo, ne evetu genembo mendeni dederuse, Keriso kena gitofu eraera.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Nenda dubo joká totofo kaifa aovo dae sise resena. Erama God nemokena mino mutari erekotira ava, kosasagheove! Nenda saramana eraeva ainda mino ava, isambu baovo dae sise resena.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Mave Keriso da ijuga darigedo, dombu eni ijugarira amo, nu God da jebuga jo bae arira. O mave Keriso da ijuga tumonduse irarira amo, nu God Afa nunda Mandighaekena jebuga barira.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Evetu o genembo mave ijuga dombu eni budo nemokena furarira amo, erama nundae nati joká dedo bu kaifa use tavo eove! Nu erá itako ategi eove!
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Ainda beká mo: mave nu ategi arira amo, nunda ijuga a ari sembae ava sonembuse arira.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Na nimokena geka digarigo gembaeteni. Avata na retada gembari imboe erena. Nanda uju mo, na ya nimokena buvudo, nangae dombu dabade edo, geka dabade se nininguse ivuga beká ava aeteri. Yari budo gi!
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Ninda dubo bari gagarako God gategusira, ainda sasinguimi ni ategi erera. Yari budo gi!
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.