2 João 1

God Da Geka Seka (KPR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Arie, nanda ghasovuko!
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 Ne dubo buraera da susu mo: geka beká namondeda dubo jokáda irira, a kotugo evovodae irarira.
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 God Afa a nunda Mandi Iesu Keriso, namondekena geka beká futuse a joka use, namonde dubo ruruse, nenda sonemba a dubo jama mutoro namonde baore! Yari budo givu!
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 Ninda sasingu mendeni, Geka Beká ainda amboda amboda ero ningido, na ivuga beká ava useni. Ne, God Afa rea aoro dae sisira, ava eraera.
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 Avori, nanda ghasovuko, na ni dubo ruruse, eminge resena. Namonde tofo tofo dubo ruruse irore! Amo jo agho dari seka eni iraeri. Amo, tuturoda ghe sero niningudo refera, daba avori.
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 A dubo bari setena ava ari sarera amo, namonde God da agho dari ava kaifa use irarera! Agho Dari resena emo, tuturoda sido fusera, daba avori: amo, namonde tofo tofo dubo ruruse irarera!
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 Derari kakato digari, ne vasada ghe buvudo era reighi mendeni mendeni aminda irise, nenda ijuga sembae ava ijugeraera. Aminguse, Iesu Keriso namondeda tamo evia budo siroredo, genembo beká usira ava, ne ighagha eraera. Evetu genembo amo, ne evetu genembo mendeni dederuse, Keriso kena gitofu eraera.
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Nenda dubo joká totofo kaifa aovo dae sise resena. Erama God nemokena mino mutari erekotira ava, kosasagheove! Nenda saramana eraeva ainda mino ava, isambu baovo dae sise resena.
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 Mave Keriso da ijuga darigedo, dombu eni ijugarira amo, nu God da jebuga jo bae arira. O mave Keriso da ijuga tumonduse irarira amo, nu God Afa nunda Mandighaekena jebuga barira.
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 Evetu o genembo mave ijuga dombu eni budo nemokena furarira amo, erama nundae nati joká dedo bu kaifa use tavo eove! Nu erá itako ategi eove!
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 Ainda beká mo: mave nu ategi arira amo, nunda ijuga a ari sembae ava sonembuse arira.
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 Na nimokena geka digarigo gembaeteni. Avata na retada gembari imboe erena. Nanda uju mo, na ya nimokena buvudo, nangae dombu dabade edo, geka dabade se nininguse ivuga beká ava aeteri. Yari budo gi!
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Ninda dubo bari gagarako God gategusira, ainda sasinguimi ni ategi erera. Yari budo gi!
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.