Lucas 22

Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iòhòmy ratxireri Pascoa worana bedehesi kodohònykremy. Kia anarỹỹ wehityhynamy heka iny ratya‑di reare. Tule orotxu anarỹỹ kia ròhònyre.
1 Faraw Wanawanan Yeast en ana hiyuw wabin Tar Nowaten aa isan ana veya i na kabom.
2 Deuxu aõmysỹdỹỹdu wedu mahãdu, tule bede erydỹỹdu mahãdu Jesuisi rimykemy ratxireri idi rirubunykemy.
2 Naatu nati ana veya’amaim firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah wa’iwa’iramaim ef hinunuwet mi’itube Jesu hitab hitarab tamorob isan, anayabin bebeyanamaim sinafumih sabuw hibiruwih.
3 Satanasi heka Judasi Isariòwo‑ki ralore, tii Jesuisi erydỹỹnaõ ihỹre.
3 Nati ana veya’amaim, Jesu ana bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot Judas wabin ta Iscariot Satan dogoron wanawanan run.
4 Juda Isariò heka Deuxu aõmysỹdỹỹdu‑ò rara Jesuisi riwahinykemy.
4 Basit na firis ukwarih naatu Tafaror Bar ma’utenayah hai orot ukwarih biyah tit, Jesu mi’itube nab nabitih isan bairi hiyakitifuw.
5 Tiiboho tamy roholarenyreu, reysare. Tahe tamy nieru riwahinykemy riurenanyre.
5 Naatu orot ukwarih hiyasisir Judas kabay baitinin isan hio’matan.
6 Tahe Juda riijemyhỹre aõu aõu bedewihikỹ tamyreny riwahinykemy. Wasimy riwahinykemy tii roholare.
6 Judas ibasit naatu ef ana gewasin wa’iwa’iramaim nuwet, mi’itube Jesu tab tabitih, sabuw men hitaso’ob.
7 Juhu orotxu anarỹỹtxure budoeni xiweloo rirubuny rahudi tahe Jesuisi erydỹỹna mahãdu tamy rarybere: —Titxibo anarỹỹ rỹsỹnamy biroxikemy atxiteri.
7 Faraw Wanawanan Yeast en hiyuw ana veya natit, nati ana veya’amaim i Tar Nowaten isan sheep natunatuh lamb terouw sibor teya’aya.
8 Tahe Jesuisi heka Pedro, Joaõ‑wana riteònyre: —Kaiboho boike iny rỹsỹnareny ywidỹỹmy.
8 Imih Peter, John hairi Jesu eobaimanih iyafarih eo, “Kwanan Tar Nowaten ana hiyuw kwanabogaigiwas tanaa.”
9 Tiiboho rỹỹraxire. Titxibo ariywinyrenykre?
9 Hibatiy hio, “Menamaim kukokok boro ana bogaigiwas?”
10 Jesuisi tamy rarybere: —Kaiboho boikre hãwãhãkỹ‑ò. Tahe hãbu‑wana wii biòbynykre butxi‑di retyyreriò. Tahe tii biheludunybeny. Titxibo heto‑txi ralokreò, kaiboho tule bironybenymy bitỹỹraxinybenykre heto wedu:
10 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem kwanatitit auman orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nanan bairi kwanitar, naatu kwani’ufunun bairi kwanan bar erurumaim kwanarun.
11 —Wawedureny rarybera: —Titxiwexe anarỹỹ rỹsỹna arirỹsỹkre waerydỹỹna mahãdu‑wana.
11 Naatu bar matuwan orot kwanibatiy, ‘Bai’obaiyenayan,’ o isa iti na’atube eo. ‘Ayu au bai’ufununayah bairi nanawan bar awan menatan boro imaim Tar Nowaten ana bay anaa?’
12 Tii heka adee kiditeòsinykre hetowoõ‑txi biu‑ki. Ibutumy rexihumy rỹire inydeereny. Tai rỹsỹna inydeereny biywinybenykre.
12 Naatu i boro bar awan gagamin yate tafan ni’obaiyi kwana’itin, nati’imaim sawar etei hirereb hiyabuna inu’in, imaim kwanabogaigiwas.”
13 Tahe ierydỹỹna rexitare. Roire hãwãhãkỹ‑ò. Tahe rotỹỹnyrenyre Jesuisi rybe myna. Tahe ibutumy rexihurenyre anarỹỹ‑ò.
13 Orot rou’ab hitit hinan sawar etei Jesu eo na’atube hi’itah, basit Tar Nowaten hiyuw hibogaigiwas.
14 Kia txu rimyreu tahe Jesuisi nade taerydỹỹna waòinatxi reurò‑wana byremy ronyrenykremy.
14 Bay aa isan ana veya tit, naatu Jesu ana tur abarayah bairi bay aa ana efanamaim himare.
15 Tii tamyreny rarybere: —Jiarỹ awanareny ariroxikemy watxiwãhãre. Karibi dori warubuna‑ò arakre.
15 Baise iuwih eo, “Ayu akokok kwanekwan iti Tar Nowaten ana bay kwa bairit tanaa, imaibo ani’akir biyau nababan.
16 Inatyhymy ararybekre: —Jiarỹ konanamy ayreny‑ki ariroxikre. Ixyby ta Deuxu Iòlònakile tahe rikiroxirenykre.
16 Anayabin a tur ao’owen, ayu i boro men kafa’imo iti bay anaa maiye, ana veya’amaim iti sawar yabin anababatun niturobe God ana aiwob wanawananamaim.”
17 Tahe vĩĩ mona hyna rimyre, rexitòenyre, tahe tamyreny riwahinyre. Ibutumy ibute bute iribi tuu riõrenyre.
17 Imaibo Jesu kerowas bai, God ana merar yi, naatu ana bai’ufununayah itih eo, “Kerowas iti kwabai etei’imak kwafaram kwatom.
18 Inatyhymy ararybekre: —Tiu ixyby tuu ariõõtyhy Deuxu Iòlòna‑ki kotyre.
18 A tur ao’owen, veya iti boun ebubusuruf ayu iti wine boro men anatom, ayu boro iti na’atube ana ma nan God ana aiwob nan natit.”
19 Tiiboho riroxireriu, Jesuisi orotxu rimyreu, raorore, rexitòenyre, tahe tamyreny riwahinyre. Rarybere: —Ahãxe, kia heka waumy wese rare. Iu biroxikeu, warubuna‑di mohõtinybenykemy.
19 Naatu rafiy bai God ana merar yi sawar, imasib ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyou, kwa abit, iti na’atube kwanasinaf saise imaim ayu kwananuhu.”
20 Biõbenyke! Kaa dori wahãlubu wesemy ratxireri. Tahe tamy riwahinyre riõrenykemy. Tai sõwemy iny ròhònyke biu‑ò hena‑ò ibutumy òraruna ixãwididỹỹmy. Tuu ròhònyra. Kia heka wadeewimy iny Deuxu‑wana ratxiinyhỹre, wahãlubu òraru‑ki.
20 Naatu kerowas isan i na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim bai itih eo. “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ibour kwa etei isa ebisuwai.
21 Boholabeny inihe watyhedỹỹdu inykyrenykile ronyre.
21 Baise kwanaso’ob orot yait ayu morobomih babau eo, i iti gemamaim airi ama’am.
22 Iwese tyyriti‑ki roire wese heka arurukremy, Deuxu Riòre, Hãbutyhyhykỹ, jiarỹ wahe. Kobe làhàxe watyhedỹỹdu.
22 Orot Natun i boro namorob God isan yayakitifuw na’atube, baise orot yait baban eo emomorob i boro baimakiy gagamin na’in nab.”
23 Tiiboho tahe widee rarybere: —Mobo tahe rare? Mobo Jesuisi riwahinykre.
23 Basit bai’ufununayah taiyuwi hibabatiyih hio, “Iti kou’ay wanawanamaim o yait iti na’atube sinafumih iyakitifuw ima kunotanot?”
24 Iribi tahe widee raryberenyre, mobo wiratyreremy?
24 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim gamin matar hai kokok hitaso’ob yait i orot gagamin.
25 Tahe Jesuisi tamyreny rarybere: —Kabede iòlò mahãduy‑ki iruru dire. Bede dinodu tahe iny rininire: Iny biòwa.
25 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan Eteni Sabuw hai aiwob ana sabuw kaifih isan i hai fair ema’am imih sabuw tekakaifih, naatu sabuw iyab onowaten hibai sabuw tebobonawiyih, i tekokok wabih nara’at Bonawiyenayah hinarouw.
26 Tahe ayreny‑ki kawese aõkõ ihỹre. Inihikỹtyhy inyõ ratxikeki, tii inyuhe deòdumy ratxikre.
26 Baise kwa wanawanamaim i men na’atube nama, o yait orot gagamin mataramih taiyuw inayare inikek, naatu o yait bonawiyenayan mataramih taituwa isah ini’akir inabow.
27 Tibo inytyhy rare? Roxidu mahãdu ada deòdu mahãdu? Roxidu mahãdu, aõhe inatyhy? Jiarỹ tahe ayreny‑ki deòdu wesemy jiarỹ rare.
27 Yait i orot gagamin, orot bay aayan o orot bay semorayan? Orot mare ma bay eaau i turobe orot gagamin. Baise ayu kwa wanawanamaim i akir wairafin na’atube ama kwa isa abowabow.
28 Kaiboho heka wawanahyy atxitenyte aõhõkỹmy ratỹỹnymyhỹreu.
28 Au routobon fokarih wanawananamaim men kwaihamiyu, baise sisibu’umaim mar etei bairi tama’am.
29 Tai tahe adee ruruna ariwahinykre. Iwese Waha wadee riwahinyre wese, adee ariwahinykre.
29 Tamai aiwob ana fair itu abi’aiwob na’atube nati fair ta’imon kwa abit kwani’aiwob
30 Waiòlòna‑ki kaiboho wawana biroxibenykre, biõbenykre. Tule rynana wiwihikỹ tyre‑ki rỹdu mahãdumy bonybenyke. Israeli iny mahãdu heka kaiboho biòbitinybenykre, ibutumy judeu mahãdu wahe.
30 Kwa boro au aiwob wanawananamaim kwanaa, kwanatom yasisir kwanab, aiwob hai ura ma’ama’amaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih.”
31 Jesuisi ijõ rarybere: —Simaõ, Simaõ, wadee boholatyhyke. Satanasi araurihirenykemy wadee rexitòenyre. Tahe adeereny kanake araurihidỹỹmy.
31 Jesu eo, “Simon, Simon! Satan i baibasit God biyanane bai, kwa routobon nit nakubaituturimih. Orot masaw bowayan ana rice erab erububunai ani’aanin nabin eyai, naatu kanabin nabin eya’iyai na’atube.
32 Dori rexitòenymyhỹre, Simaõ, kai bityhynyhyykemy. Wadee bòdòòsekeu, abiòwa mahãdu biwiòhenanyke.
32 Baise Simon, ayu o isa ayoyoyoban, saise a baitumatum men nara’iy, naatu ayu isou inamamatabir ana veya, taituwa koufair initih hinabatkikin.”
33 Tahe Pedro diwyònyde: —Awanahyy arakre, wanyrỹ, arurukre hãre, ròtenawo‑ò arakre hãre.
33 Baise Peter iya’afut eo, “Regah ayu airit na dibur run naatu na morob isan abobuna ama’am.”
34 Jesuisi tamy rarybere: —Pedro, kai biwatxiõnyke, hãnie hãbu ryrykõule biwatxiõnyke inataõmy.
34 Jesu eo, “Peter, boun gugumin o boro mar tounu inayoub inao, ‘Ayu orot nati men aso’ob,’ i ufunamaim kokorere boro nao inanowar.”
35 Jesuisi tamyreny rỹỹraxire: —Juhu arateònyrenyreu anieruhynakõmy, asaurenykõmy, awarenyõmy, adeereny aõbo aõ rasiranyre? Tiiboho dirawyòmy: —Aõkõ, aõ rasiranyõhyyre.
35 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih eo, “Kwanotanot ayu ai yuni aur kaukut, hafoy naatu a baibiyon en kwatit kwanan ana veya’amaim, sawar afa isah kwaiyababan.” Hiya’afut hio,
36 Tahe Jesuisi narybere: —Wiji tahe txibo inyõ inieruhynadikeki, saudikeki, biwykre. Txibo inyõ imayrehedikõkeki tayhyitxena‑di rohonykre iòwy‑di tahe tii riõbranykremy.
36 Jesu iuwih eo, “Baise a tur ao’owen, o yait aur kaukut, o hafoy ema’am inab, naatu o yait aur kaiy en, a biya baibiyon inab inan hinatubun naatu kabay inab kaiy inatubun uma inisinfafar.
37 Kamy dori Deuxu rybe tyyriti‑ki roire:
37 Anayabin a tur ao’owen, Buk Atamaninamaim iti na’atube hio hikirum, ‘Hi’i’itin i bainowan mowanabe,’ naatu nati tur i ayu isou hikirum, naatu boro anasinaf nan yabin namatar’’”
38 Tamy ierydỹỹna mahãdu rarybere: —Wanyrỹ, kaa inatxi mayrehe rỹire. Tahe Jesuisi rỹire rarybere: —Awire kia.
38 Bai’ufununayah hio, “Regah kaiy rou’ab iti abobotanen kui’itan.” Jesu iyafutih eo, “Nati ana fofonin.”
39 Tahe Oliveira hãwãlò‑ò roirenyre, taerydỹỹna mahãdu‑wana.
39 Jesu ana bai’ufununayah bairi matan fufur tisisinaf na’atube Jerusalem hihamiy hiyen hin Olive Oyawemaim hitit.
40 Tiiboho kowa‑ò rehemynyreu, Jesuisi rarybere: Bexitòenyke! Tai tahe òraruna‑txi beseõke.
40 Jesu na nati efanamaim titit ana veya, basit ana bai’ufununayan iuwih eo, “Kwanayoyoban saise routobon nanan boro kwanarukouw.”
41 Tahe iko‑txi urihimyò rareu, taowotimy resemy. Rexitòenyre:
41 Imaibo in fotafot wan ana fofonin na’atube, sun yowen yoyoban
42 —Waha, adee arexitòenykre. Adee awikeki, aõhõkỹmy dỹỹnana waribi biixãwidỹỹnyke. Tahe adeewikomykre, wadeewi ta aõkõre.
42 eo, “Tamai inakokok na’at, basit iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok, baise abisa o kukokok na’atube namatar.”
43 Ỹjuõ tamy nade biu‑ribi tamy ruru riwahinyre.
43 — ausente —
44 Sõwemy tahe rexitòenyre, iòsana‑ribi resere bee wahe. Hãlubu wese heka ihỹre resereri bede‑ò.
44 — ausente —
45 Tii rehemynyre tai rahare rõrõrenymy roireriò. Tiiboho ele risarenyre sõwemy rabedeworenyreki.
45 Yoyoban sawar misir inan, ana bai’ufununayah matah fot hi’inu’in itih, hai yababan ra’at kwanekwan easbunih hi’inu’in.
46 Tamyreny rarybere: —Aõherekibo tarõtenyteri? Biijebenykre, bexitòenykre.
46 Iuwih eo, “Aisim kwa’inu’in? Kwamisir kwayoyoban saise men routobon kwanab.”
47 Tii rarybereriu, aõwesele Judasi nade. Tii‑wana doide hãbu mahãdu.
47 Jesu iti na’atube bat eo auman, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta wabin Judas sabuw rou’ay gagamin na’in nawiyih hina hitit. Naatu Judas mutufor in Jesu biyan tit bai mamay. Judas baiyowayah naatu Jews bairi hina Jesu emamamay|alt="Judas kissing Jesus; with soldiers and Jews" src="cn01812B.tif" size="col" loc="Luk 22.47" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="22.47-48"
48 Jesuisi rarybere Judasi‑ò: —Judasi, Deuxu Riòre bityhenykre aõbo, jiarỹ hãbutyhyhykỹ wahe? Waòbuò‑di aõbo biwatyhenykre?
48 Baise Jesu iu, “Judas o iti mamayenamaim Orot Natun ibai rakit sabuw kubitih?”
49 Jesuisi erydỹỹna mahãdu tuu robireu, tamy rarybere: —Iny mayrehe‑di araaõbinanyrenykre, Wanyrỹ.
49 Bai’ufununayah bairi hibatabat Jesu isan abisa mamatar hi’itin, basit hibatiy, “Regah karam boro kaiyomaim bairi aniyow?”
50 Kia ijoiõ mayrehe ritare tahe Deuxu aõmysỹdỹỹdu wedu deòdu nohõti riorore.
50 Naatu ana bai’ufununayah orot ta ana kaiy bora’ah, Firis Gagamin ana akir wairafin ta tainin asukwafune buru’um.
51 Tahe Jesuisi rarybere: —Ixãwike. Tahe hãbu nohõti riteytenyre.
51 Baise Jesu eo, “Men inasinaf maiye kunutanub!” Naatu Jesu orot tainin butubun efanin matar maiye.
52 Tahe Jesuisi dirawyònyde tamyreny, Xiwe wahidỹỹdu mahãdu‑ò, dohodỹỹna heto itxedu wedu‑ò, matuari mahãdu‑ò: —Kaiboho mayrehe‑di, òhòte‑di tiwaòrytenyteri jiarỹ wasiduòrysy wese.
52 Imaibo Jesu firis ukwarih, Tafaror Bar ana firis ukwarin, furisiman, naatu regaregah ai’in Jesu bain fatuminamih hinan iuwih eo, “Kwa iti kaiy, kefat yuwu rabu’umih kwabow kwanan ana itinin i ayu orot kakafu bainowan na’atube?
53 Jiarỹ tahe dohodỹỹna heto‑ki watximyhỹ txuõ txuõlemy adeereny anaerynanymahãdenyde. Kowa‑ki heka tiwamyõlemyhỹtenyte. Kia heka bededỹỹnana rexihure. Bede luru ruru roirerimy. Tahe aõbo iritina‑ki rỹireri, kia heka kỹnyikremy.
53 Ayu mar etei Tafaror Bar gagamin wanawanan bairit tama’am, men kwakok boro imaim ayu kwatafatumu? Baise iti boun i kwa a veya, imih abisa kwakokok na’atube kwasinaf. Anayabin gugumin ana orot ebobonawiyi.”
54 Xiwena wahidỹỹdu mahãdu dinodutyhy‑ò wedu‑ò tiiboho Jesuisi ridyrenyre. Pedro riheludunyre ireheriòremy.
54 Jesu hibai hifatum hibai hin Firis Gagamin ana bar hitit, naatu Peter nabineika bat i’uf nunih bairi hin hitit.
55 Rehemynyreu tai Pedro ixitòteenymy heòtywera‑ò ronyre heto itxeredu mahãdu‑wana.
55 Wairaf merar yan foun hi’asir himare hima rararih, Peter na wanawanah mare bairi hima rararih,
56 Pedro ratximyhỹ‑ò tahe deòduõ rehemynyre, ijadòma wahe. Pedro‑di ijadòma retehemy ta rarybere: —Tii tule Jesuisi Nazareludu‑wana ratximyhỹre.
56 basit akir wairafin babitai ta nuw Peter ma wairaf rarar itin, naatu matan kubar itinbunai sawar imaibo eo, “Iti orot auman i Jesu hairi hima hireremor.”
57 Tahe tii rexitxiõnyre: —Jiarỹ reeryõre aõmyboho kai tarybeteri.
57 Baise Peter yaub eo, “Babitai, ayu nati orot i men kafa’i aso’ob.”
58 Ixybyle kowa ijoiõ Pedro‑ò rarybera: —Inatyhymy kai ijõ mahãduleõ tate. Tii inatyhytyhyrybemy rarybera: —Jiarỹ reerykõre hãbumy tarybetenyteri.
58 Hima kafa’imo, orot ta itin maiye eo, “O i ni’i orot ana bai’ufununayan ta.” Baise Peter iya’afut eo, “Aro, ayu men nati orot ana bai’ufununayan ta’amih.”
59 Ijõ òrau tahe ijõ rarybere: —Inatyhy rare kai Jesuisi‑wana ahãte, Kalileia mahãduõreki.
59 Hima one hour na’atube sawar, basit orot tabo iban eo maiye “Tur anababatun iti orot i Galilee matuwan Jesu hairi hima hireremor men kasikasiy ta’amih.”
60 Tahe Pedro rarybere: —Hãbu, reeryõre aõmybo tarybeteri! Tahe hãnie hãbu robura.
60 Baise Peter orot iya’afut eo, “Aro ayu men kafa’i aso’ob o abisa kuo.” Iti na’at eo auman kokorere eo.
61 Jesuisi heka Pedro‑ò retehere. Tahe Jesuisi rybe‑txi Pedro tõhõti reare. Iwese Jesuisi rarybere: —Hãnie inataõmy robukre myna, kai waheludumy bedexitxiõnykre.
61 Regah tatabir mutufor nuw Peter itin, naatu Regah abisa eo i not, “Boun gugumin o boro mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro nao.”
62 Pedro tahe iribi rexitareu, ixidee iky reamy rahinyre.
62 Basit Peter misir tit in ufun re rerey i gagagamat.
63 Tahe hãbu mahãdu Jesuisi rihetenymy, rilahirenymyhỹre.
63 Orot afa Jesu hima’uh hima’am himisir faifuw ta hibai matan hisum,
64 — ausente —
64 imaibo hi’i’iyab naatu hiborabirab hio, “Kuo anowar, yait o rabi?”
65 — ausente —
65 Naatu tur kakafih moumurih maiyow hiu kwanikwaniy hi’i’iyab.
66 Rudile tahe judeu wedu mahãdu ributunyre xiwena wahidỹỹna mahãdu‑wana. Jesuisi ridyrenykemy raryberenyre dohodỹỹna mahãdu‑ò.
66 Mar sibisib auman sabuw hai regaregah ai’in, firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei hiru’ay hita’imon, imaibo Jesu hinawiy hina Kaniser nahimaim bat
67 Tamy ritỹỹraxinyre: —Kai aõbo Kristu tate, Deuxu Riòretyhy. Jesuisi rarybera: —Jiarỹ heka kohemy ararybekeki, kaiboho biwatyhynyõtyhy.
67 naatu hibatiy, “Kuo anowar o i Keriso?” Jesu iyafutih eo, “A tur ana’owen boro men kwanitutumu’umih,
68 Adeereny arỹỹraxikeki, kaiboho biwawyònybenyõtyhy.
68 naatu ana bibatiyi auman boro men kwaniyafutu’umih.
69 Kaiboho bierybenykre
69 Baise mar enan Orot Natun boro God fairin uman asukwafune namare nama’am kwana’itin.”
70 Ibutumy tahe tamy rarybere: —Kai aõbo Deuxu Riòre tate? Tii rirawyònyre: —Iwese kaiboho tarybetenyteri wese jiarỹ inatyhy rare.
70 Naatu etei’imak hibatiy hio, “Bo o God Natun?” Jesu iyafutih eo, “Ayu God Natun kwarouw kwao i tur anababatun kwao.”
71 Tahe tiiboho raryberenyre: —Inyõ irybe‑ò ijohoke heka aõkõre, inybohole dori tuu roholarenyre.
71 Imaibo sabuw hio, “Men takokok koubuna’ayah sabuw afa tanabow, anayabin tur awanamaim titit i tainitamaim tanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.