Apocalipse 9

Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ijõ ỹju tajuròna rurònyre. Tii heka iruyre hewoludu rare. Tahe ijõ inymy rabire. Biu‑ribi suò taina resere wese tii resere. Tamy ijò raynaõ diwahinyde, hãloo nihikỹ ratòbòna rayna wahe. Hãloo nihikỹ heka irehehekỹ rare.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Tahe riraynyre. Wàdàsi iribi tahe dòhònyde. Iwese tahe bede rurunyre wawerorareny‑di. Txuu, ibutumy rurunyre wàdàsi lybyhykỹ òraru‑ki.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Tahe seihikỹlyby wese heka wàdày‑ribi dòhònyde tahe desede suò. Seihe heka itytibòròhòkỹ wese heka ihe rare.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Asi rubudỹỹõmykre bederaradeõ tule, òwòru tule. Inyõ Deuxu kia ritidỹỹna iòru‑ki rỹiõkeki, tahe tule tamy ijira rỹikre.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Iny rubudỹỹmy aõkõre. Tahe iny aõhõkỹmy rotỹỹnykemyre heka iruyre ahãdumy. Aõhõkỹmy rotỹỹnymyhỹre kia ihe juberereri riijererimy ihỹre.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Kia txuu tahe ixirubudỹỹmy reamyhỹre. Tahe aõkõre heka timyhe ixirubudỹỹkõmy tamyhe rubu dehemynyõhyymyhỹde. Tukemy heka riwisỹnymyhỹre. Tahe aõkõre rubu iribi rahenymyhỹre.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Seihikỹ heka awaru wese rare. Iwese awaru rexiywinymy wou‑ki ralòkremy rỹimyhỹre wese heka rare. Irati‑ki rỹire womati tỹrỹỹhỹkỹle irataana wahe. Iòsana heka iny òsana wese rare.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Irade irehehekỹre hãwyy radehekỹ wesele. Txuu tahe leaõ juhukỹ wesele rare.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Wyhy itxena ibreti‑ki roimyhỹre. Womatile ibreti rare. Bede heka urile rawodỹỹnyhỹkỹmyhỹre. Iwese tewe awaru‑di nodu sõwe iwodỹỹ rare. Iwese aõbina‑ò raijaramyhỹre wodỹỹ wese wahe.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Seihikỹ heka bòròhywe nihikỹ wese heka rare. Tahe iruru‑di rare. Iny riwotõmonymyhỹkemy iruyre ahãdumyhỹmy. Iherona ramytxytxyre iruyre ahãdumyhỹmy.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Iiòlò heka hãloo rahejihikỹ wedu heka rare. Ini heka hebreu rybe, Abadu rare. Grego rybe heka, Apoliõ heka rare. Iny rybe heka iny hàdu hàduhukỹ rare.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Juhuu bedebinahakỹ ituera ròhònyra. Katahe ijõ iwitxira kòdòhònykre inatximyhỹmy wahe.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ijõ ỹju tajuròna‑di rurònyre. Tii heka debò sohoji hewoludu rare. Raholare heka rybeõ‑ò. Womati xiwenaò‑ribi ròhònyre. Xiwena‑ò heka inaubiòwa sõwe. Kia womati tỹrỹrỹ xiwena heka Deuxu rynanako rỹire.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Kia ỹju‑ò heka rarybere ijuròna dinodu wahe: —Inaubiòwa ỹju besedỹỹnyke ixinamy ròhònyke. Tii heka Bero nihikỹ ròtena‑ki, bero Eufratesi‑ki.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Tii heka ròtena‑ki ratximyhỹre kia bededỹỹnanau, kia txuu, kia ahãduu kia beòrau. Iribi tahe riòlòdỹỹnyrenyre. Iribi tahe ihewoludu iny ibutumy rahure. Iyreyre inataõ hãwã jurajuramy heka rahure. Inataõ jura‑ribi sohoji sohoji rirubunyre.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Tahe jiarỹ raholare tiweserebo aõbinadumy rỹire. Iny 200.000.000 inymy rỹire.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Tahe aõbinadumy rabira awaru tyre ronyreri. Awaru tyre ludu tahe iwyhy itxena dire. Ibutumy wako‑ki rỹire. Ibutumy rabire. Womatihikỹle, heòtyhykỹwesele heka rare. Ijõ heka tỹreura rare safira wese. Ijõ tahe tỹre raramadòbò wesele. Awaru rati heka leaõ ratihikỹ wesele rare. Heòtyle iry‑ribi ròhònyreri wàdàsi enxofre‑wana wahe.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Kia heòty heka inataõ jura‑ribi sohoji jura iny rahure.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Tule awaru nohewòru heka iruru dire. Iryribile tahe iheòty ròhònyre. Taile iruru rare. Hemylala rati wese dire ruròmy heka inatxi hemylala juwesele.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Iny ituere sỹtybymy tahe raròònyre. Deuxu deàlàna dee heka reòbyõhyyre. Diabo mahãdu luulemy ratximyhỹrenyre. Aõma rityhynyrenyre womati tỹrỹrỹhỹkỹ ritxoo, òwòru ritxoo suritxoo, mana ritxoo. Kia ritxoo heka aõki robiõhyymyhỹre, aõ roholaõhyymyhỹre. Rariaõhyymyhỹre.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Iòraru‑ribi roxirãhiõtyhy iribi tahe rahõtinyrenyre aõ òtaòtamy, rubudỹỹnamy, wasinamy, òwòrumy. Kiale rõhõtinymyhỹrenyre.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.