Apocalipse 11

Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Iribi tahe inyõ wadee diwahinyde urihixinaõ. Wadee rarybere: —Biurihikesỹ titxibo Deuxusỹ rỹimyhỹré. Iwo tule xiwena wahidỹỹna biurihike. Idi mariake tiwesebo iny iwo‑ki rỹirémy.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Tahe ahana‑ki iube idi riraõmyke. Tii dori ityhydỹỹdukõdu mahãdu dee wahisidỹỹna rare. Tiiboho dori 42 ahãdumy idi rariakre.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Jiarỹ dori inatxi rybedu idi watxiwãhãre. Tamy ruru ariwahinykre. Tii heka saumytykyle rariakre. Tii heka rybe ritỹnynykre beòra inataõ weeremy.
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Rybedu inatxi heka bederaty òwòru inatxi wese rare. Tahe tule inatxi loosòna mynydu wese heka rare. Kia Deuxuko‑txi rỹire wese heka rare.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Inyõ idi ibinamy riwisỹnykeki, tahe ixirubudỹỹmy rorukumyhỹre. Heòty iryribihikỹle ròhònyke heka iny rirubunyke.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Tii heka irurudire biu dejuxu lau riekemy. Tahe tiu biu reseõtyhy heka inataõ beòra weeremy wahe tii Deuxu rybemy rarybereriu wahe. Ihãre tahe tii rexirahòreke bero nihikỹmy aho nihikỹmy hãlubumy rexirahòreke. Ihãre tahe ibutudee bina riwahinyke, rubuna riwahinyke tiiboho awimy tai raharenykeki.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Kia heka inataõ beòra weere rikonananykeu, rybe tỹnydỹỹdu inatxi rikonananykeu, hãloo rehe nihikỹwo‑ribi aõni kòdòhònykreu, tahe aõbina nihikỹ‑ki heka iu rỹikre. Tahe inatxi rybedu rirubunykre.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Iumy rubu tahe hãwãry‑ki roikre, tibo inyrỹ rirubunyrele. Rawesenanyre, kia hãwã arininikre Sòdòma ada Egito wese.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Inataõ txuu weere riwydi hãwã ube‑ki iumy rubu roikre. Inyõ heka tiu rituunyõtyhy. Ibutu iny hãwã hãwã‑ribi ibutu rybe witxira‑ribi heka tamy itxeremy rehemynykre.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Ibutumy heka iny teysamy rỹikre urile iny widee aõna aõnamy riwahinymyhỹkre. Tiiemy inyõ raaõmysỹdỹỹõtyhy kiatxuu. Tai heka tahõti heka itxi reakre kia inatxi rybedu rurure tahõti itxi reakre. Lisini heka rỹikre, worana bedehesi.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Kia txu inataõ txuweere‑di, iumyreny iruna kòdòòsekre tamy Deuxu‑ribi. Tiiboho lamamy rotamanykre. Iny rarokonykre heka ruberu nihikỹmy rỹikre heka.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Inatxi rybedu‑ò heka rybetereõ biu‑ribi nade: —Kaiboho bòdòibedenyke kaò. Tahe biuwetyky raòwònyrenykre kia iòludu mahãdu idi retehemy rỹireri yrubule.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Kiaule tahe bede ramytatakre. Debò wiò heto jura jura‑ribi heka sohoji resere. Tahe 7000 inymy rurure. Tahe iny rarokonykre tahe iuhe ruberu nihikỹmy rỹikre. Tahe wowydyna riwahinykre Deuxu biu‑ki ratximyhỹreò.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Inatxina bede dỹỹnana bina tahe ròhònyre. Tahe ijõ kanakre.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Debò inatxi reurò ỹjumy heka juròna rurònyre. Tahe sõwemyhe iny rarybemy rỹimyhỹ, ryrymy rỹimyhỹ: —Kia bede dỹỹnana, iòlòna, inynyrỹ hõrõ rare. Kristu hõrõ rare. Aõu aõu tii ibutu ibutu iòlòmy ronykre.
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Wawiò inaubiòwa matuari tahe, rynana‑ki ronyrenyreri Deuxuko‑txi. Tahe Deuxuko‑txi reserenyre. Wowydyna tamy riwahinyrenyre:
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 —Kai Deuxu, tuu tate ihyymy, ibutururu ratyre aruru rare. Aruruteremy bonykre bede dinodumy. Umy reàlàmy kia‑ò.
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Iny heka ibutumy alau ruberumyhỹre ibutumy òludumy rỹire, adee deburemy rỹimyhỹre. Rubu hitxidỹỹna heka bede reamy heka roire. Eòdurenyle heka riòwynykre, aijoi riòwynykre, rybedu mahãdu wahe. Ibutumy ani rityhynymy rỹira, nihikỹ iyja‑wana, kia bede huduhukỹ rare. Ibededỹỹnana reamy heka roire.
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Biuwetyy riraynyre Deuxu heto. Ibutumy heka lobidỹỹna tyyriti hyna iwo‑ò iny robimy rỹire. Iu tahe biumytxi, biudelaa ibutu yhynihikỹ, ibutumy bede ramytatamy rỹire, berahakỹ tule resere.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.