Salmos 7

Beebaa Dabu (KPG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Meenei Dimaadua, go dogu God,
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 Ma ga deeai, gei digaula gaa hai gadoo be nia laion,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 — ausente —
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 — ausente —
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 malaa, diagia au gi halahala ina go ogu hagadaumee gi kumudia au.
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 Meenei Dimaadua, duu i nua i lodo do hagawelewele!
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Haga dagabuli ina mai digau o nia henua huogodoo.
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 Goe go Tangada Hai gabunga o nia daangada huogodoo.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 Goe di God e donu, dela e hagi aga madau hagabaubau mo madau hiihai.
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 God go dogu hagaloohi,
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 God go tangada hai gabunga e donu,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Maa digaula hagalee huli nia hangaahai o nadau mouli,
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 Mee ga dahi aga ana goloo dauwa daaligi dangada,
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 Mmada malaa gi nia hai o digau huaidu
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 Gei nia hele ala ne haga togomaalia go digaula
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Malaa, digaula e bida daaligi go nadau hai huaidu ala ne hai,
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 Au e danggee gi Dimaadua dela e hai nia mee ala e donu.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.