Salmos 79
Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ
1 Meenei God, digau o di bouli gu ulu mai gi lodo do henua.
1 Salmo de Asafe. Ó Deus, os pagãos chegaram à tua herança; teu santo templo eles contaminaram; eles reduziram Jerusalém a montões.
2 Digaula guu wanga nia huaidina o au daangada gi nia manu mamaangi gi geina,
2 Os cadáveres dos teus servos eles deram para que servissem de alimento para as aves do céu, a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Digaula gu haga hali nia dodo o au daangada gadoo be nia wai.
3 Seu sangue eles derramaram como água ao redor de Jerusalém; e não houve ninguém que os enterrasse.
4 Nia guongo ala i madau baahi e haga balumee gimaadou.
4 Nos tornamos uma vergonha para nossos vizinhos, um desdém e um escárnio para aqueles que nos cercam.
5 Meenei Dimaadua, Goe deelaa hua ga hagawelewele mai gi gimaadou
5 Por quanto tempo, SENHOR? Ficarás zangado para sempre? Queimará o teu ciúme como o fogo?
6 Huluhia do hagawelewele la gi nia henua ala hagalee daumaha adu gi di Goe,
6 Derrama a tua ira sobre os pagãos que não conheceram a ti, e sobre os reinos que não chamaram o teu nome.
7 Idimaa digaula la ne daaligi au daangada. Digaula guu hai hagahuaidu do henua.
7 Pois eles devoraram Jacó, e devastaram sua habitação.
8 Hudee daaligidia gimaadou idimaa go nia huaidu o madau damana mmaadua.
8 Não te lembres contra nós iniquidades passadas; que as tuas tenras misericórdias nos impeçam rapidamente; pois fomos levados para muito baixo.
9 Meenei God, hagamaamaa ina gimaadou, haga dagaloaha ina gimaadou.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, para a glória do teu nome; livra-nos, purga os nossos pecados, por causa do teu nome.
10 Ma e aha dela nia daangada e heheeu mai gi gimaadou boloo,
10 Portanto diriam os pagãos: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os pagãos à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos que é derramado.
11 Hagalongo gi nia nnguu manawa gee o digau galabudi,
11 Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer;
12 Meenei Tagi, heia di tala di hui nnolongo haga hidu
12 e retribui aos nossos vizinhos sete vezes no seu peito a sua vergonha, com a qual eles te envergonharam, ó Senhor.
13 Gei gimaadou, ala go au daangada, ala go nia siibi o dau hagabuulinga siibi,
13 Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.