Salmos 2

Beebaa Dabu (KPG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ma e aha dela digau tuadimee e haga togotogomaalia
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 Nadau king mo nadau dagi e haga togotogomaalia
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 Digaula e helekai,
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 Di Tagi e gadagada mai i dono lohongo king i di langi,
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 Gei Mee ga helekai gi digaula i lodo dono hagawelewele,
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 ga helekai, “Au guu dugu dagu king dela ne hilihili
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 Di king ga helekai,
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Dangi mai, gei Au ga gowadu gi di goe digau tuadimee huogodoo.
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Goe ga daaligi digaula gi togodogo baalanga.
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 Malaa, goodou go nia king, goodou hagalongo gi dagu helekai,
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Goodou hai hegau gi Dimaadua mo di mmaadagu, mo di polepole,
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 mo di pala gi Mee gi de nnoo aga di hagawelewele o Maa hagalimalima,
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.