Salmos 2

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma e aha dela digau tuadimee e haga togotogomaalia
1 Por que as nações se enfurecem tanto? Por que perdem seu tempo com planos inúteis?
2 Nadau king mo nadau dagi e haga togotogomaalia
2 Os reis da terra se preparam para a batalha; os governantes conspiram juntos, contra o S e contra seu ungido.
3 Digaula e helekai,
3 “Vamos quebrar estas correntes!”, eles dizem. “Vamos nos libertar da escravidão!”
4 Di Tagi e gadagada mai i dono lohongo king i di langi,
4 Aquele que governa nos céus ri; o Senhor zomba deles.
5 Gei Mee ga helekai gi digaula i lodo dono hagawelewele,
5 Então, em sua ira, ele os repreende e, com sua fúria, os aterroriza.
6 ga helekai, “Au guu dugu dagu king dela ne hilihili
6 Ele diz: “Estabeleci meu rei no trono em Sião, em meu santo monte”.
7 Di king ga helekai,
7 O rei proclama o decreto do S enhor : “O S hoje eu o gerei.
8 Dangi mai, gei Au ga gowadu gi di goe digau tuadimee huogodoo.
8 Basta pedir e lhe darei as nações como herança, a terra inteira como sua propriedade.
9 Goe ga daaligi digaula gi togodogo baalanga.
9 Você as quebrará com cetro de ferro e as despedaçará como vasos de barro’”.
10 Malaa, goodou go nia king, goodou hagalongo gi dagu helekai,
10 Portanto, reis, sejam prudentes! Aceitem a advertência, governantes da terra!
11 Goodou hai hegau gi Dimaadua mo di mmaadagu, mo di polepole,
11 Sirvam ao S enhor com temor, alegrem-se nele com tremor.
12 mo di pala gi Mee gi de nnoo aga di hagawelewele o Maa hagalimalima,
12 Sujeitem-se ao filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois sua ira se acende num instante; felizes, porém, os que nele se refugiam!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.