Mateus 2

Beebaa Dabu (KPG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesus ne haanau i lodo di waahale Bethlehem i Judea, i lodo di madagoaa di King Herod. Hunu daane halahala hagailongo mee gi nia heduu, ne llooia i bahi i dua, gaa dau i Jerusalem,
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 ga heheeu, “Dehee di Tama dela ne haanau belee hai di king digau o Jew? Gimaadou gu gidee di heduu o Maa dela ne gila aga i bahi i dua, gimaadou ga lloo ia belee daumaha gi Mee.”
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Di madagoaa King Herod ne longono di mee deenei, geia mo digau Jerusalem huogodoo gu lodo huaidu huoloo.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Mee ga gahi mai nia dagi hai mee dabu mono gau haga donudonu haganoho huogodoo, ga heeu gi digaula, “Di Mesaia la bolo e haanau i hee?”
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Digaula ga helekai, “I lodo di waahale Bethlehem i Judea, be nnelekai ala guu lawa di hihi mai baahi soukohp:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 ‘Bethlehem, goe dela i lodo Judea.
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Herod ga haga dagabuli mai hagammuni digau ala ne lloo ia i bahi i dua, ga heeu gi digaula di madagoaa ne gila aga di heduu deelaa,
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 ga hagau digaula gi Bethlehem, ga helekai, “Goodou hula halahala ina hagahumalia di Tama dulii deelaa. Goodou gu gidee, haga iloo ina mai, au e hanadu labelaa e daumaha gi Mee.”
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Muli hua di nadau hagalongo gi nnelekai aanei, digaula gaa hula, gaa mmada gi di heduu la hua dela ne mmada ginai ginaadou i bahi i dua, e hana i nadau mua e dagi ginaadou, gaa hana loo, ga haga huudonu ia gi hongo di gowaa dela e noho ai Tama dulii deelaa.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Digaula gu tenetene huoloo i di nadau gidee labelaa di heduu deelaa.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Digaula ga ulu adu gi lodo di hale, ga gidee Tama dulii mo dono dinana go Mary, gei digaula ga dogoduli ga daumaha ang gi Mee, ga dahi aga nadau goloo hagalabagau aanei: nia goolo, nia ‘frankincense’ mono ‘myrrh’, ga dugu adu gi Mee.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 God gu helekai gi digaula i lodo di moe, bolo gi hudee hula labelaa gi Herod, gei digaula gaa hula i tuai ala gi nadau henua.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 I muli digaula ne hula, tangada di langi o Dimaadua ga haga gida gi Joseph i lodo di midi, ga helekai, “Herod e halahala di Tama deenaa belee daaligi gii made. Nnoinua, lahia di Tama deenaa mo dono dinana, hula hagammuni gi Egypt, noho i golo gaa dae loo gi di madagoaa au ga helekai bolo gi hagatanga.”
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Joseph ga du gi nua, ga hagatanga i di boo hua deelaa, gaa lahi Tama deelaa mo dono dinana, gaa hula gi Egypt,
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 gaa noho i golo, gaa dae loo gi di made o Herod. Di mee deenei ne hai bolo gi kila ai nia helekai a Dimaadua mai i baahi soukohp,
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Herod gu modongoohia bolo digaula gu halahalau eia, gu hagawelewele huoloo, ga helekai bolo nia dama daane huogodoo ala i lodo Bethlehem mo i lodo nia guongo ala i nodaha la gi daaligidia gii mmade, nia dama daane huogodoo ala gu dagi lua nadau ngadau gaa huli gi lala. Mee ne hai di mee deenei idimaa mee gu iloo mai baahi digau hagailongo mee gi nia heduu, di madagoaa ne gila ai di heduu deelaa.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Di mee deenei ne hai guu gila be di haga modongoohia soukohp Jeremiah, dela ne hihi boloo:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 “Dahi lee e hanimoi i Ramah,
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Muli di made o Herod, tangada di langi o Dimaadua ga hagagida gi Joseph i lodo di moe,
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 ga helekai gi mee, “Nnoinua, lahia di Tama mo dono dinana, hula gi Israel, idimaa, digau ala ne belee daaligi di Tama deenaa, la guu mmade.”
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Joseph ga du gi nua, gaa lahi Tama deelaa mo tinana o maa, gaa hula gi muli gi Israel.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Gei Joseph ga longono bolo Archelaus guu hai di king o Judea i muli dono damana go Herod, geia guu lliga huoloo di hana gi golo. Dimaadua ga haga modongoohia gi mee i lodo di moe, gei mee gaa hana gi Galilee,
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 gaa noho i lodo tama waahale go Nazareth. Malaa, nia helekai soukohp la guu kila boloo,
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.