Jó 32
Beebaa Dabu (KPG) vs NAA
1 Idimaa Job gu hagadonu bolo ia gu madammaa, gei nia daane dogodolu aanei guu lawa di nadau helekai anga gi mee.
1 Aqueles três homens pararam de responder a Jó, porque ele se considerava justo.
2 Taane dono ingoo go Elihu e noho i di gowaa deelaa, ia gu deemee di hagakono dono hagawelewele, idimaa Job e bida hai ono donu i deia, ga hagaanga nia mee huogodoo gi God. (Elihu tama daane ni Barakel, tangada di madawaawa o Buz, tangada mai di madahaanau o Ram).
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão. Ele ficou indignado contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Elihu gu hagawelewele labelaa gi nia hoo hagaaloho dogodolu a Job ala gu deemee di helekai anga gi nia helekai Job, deenei la guu hai be di mee bolo God le e haigee.
3 Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam.
4 Idimaa Elihu la koia e dulii i lodo digaula, dela ne hidi ai ei mee digi noho loo gi di lawa o nadau helehelekai.
4 Eliú, porém, havia esperado para falar a Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 I dono gidee ia bolo nia daane dogodolu aanei le e deemee di helekai gi nia helekai Job, geia gu hagawelewele huoloo,
5 Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado. Caps.
6 ga daamada ga helekai,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, tomou a palavra e disse: “Eu sou de menos idade, e vocês são idosos. Por isso, tive receio e fiquei com medo de dar a minha opinião.
7 Au e hagamaanadu bolo ma go koodou ala belee helekai,
7 Pensei assim: ‘Que falem os que têm mais idade, e que a multidão dos anos ensine a sabedoria.’
8 Di hagataalunga o God Mogobuna
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento.
9 Hagalee go di madua o tangada dela gaa hidi ai a mee ga kabemee,
9 Os de mais idade não são os sábios, nem são os velhos os que entendem o que é reto.
10 Gei dolomeenei gei au e hiihai bolo goodou gi hagalongo mai gi di au.
10 Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.”
11 “Au nogo noho deemuu nogo hagalongolongo gi godou helehelekai,
11 “Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer.
12 Au guu mmada haga humalia,
12 Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos.
13 Dehee di godou hai dela e helekai ai goodou
13 Portanto, não me venham com a seguinte desculpa: ‘Descobrimos a sabedoria! Deus pode vencê-lo, e não o homem.’
14 Job ne helekai adu gi goodou, hagalee ne helekai mai gi di au,
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, e eu não lhe responderei com as palavras que vocês usaram.”
15 “Meenei Job, nadau helekai la hagalee dono hagamaamaa ai.
15 “Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 E hai behee? Au gi taalia hua i goodou ala hua e noho deemuu?
16 Será que devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 Gei deeai! Au gaa hai hua go dagu helekai aagu,
17 Também eu de minha parte vou responder e darei a minha opinião.
18 Au gu deemee di noho deemuu, au gu deemee di dadaahi agu helekai.
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Maa au ga deai dogu madagoaa ai belee helekai iei au,
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar.
20 Au gu deemee di hagakono, au e hai loo gi helekai.
20 Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei.
21 Au hagalee e hegeege dahi dangada i lodo tadau hagadonudonu nei.
21 Não tratarei nenhum de vocês com parcialidade e não vou lisonjear ninguém.
22 Au e de iloo di hai nia helekai hagaamu.
22 Porque não sei lisonjear; se assim fizesse, em breve me levaria o meu Criador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.