Jó 17
Beebaa Dabu (KPG) vs NVI
1 “Di hagaodi o dogu mouli la gu hoohoo mai hua.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Au gu gidee nia daangada ala e haganneennee au.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Meenei God, au e donu, Goe gi hila mai gi agu helekai.
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Goe gu haga bouli nadau hagamaanadu
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 I lodo di agoago podo e helekai i dahi dangada
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 Dolomeenei gei nia daangada e hai hegau
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Ogu lodo huaidu gu hidi mai iei au gu dee gida.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Digau ala e hai bolo ginaadou digau e donu,
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Digau ala e hai bolo ginaadou e humalia,
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 Maa nei bolo digaula huogodoo ne lloomoi gaa tuu i ogu mua,
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 “Ogu laangi la guu odi gi daha, gei agu maanadu la gu hagalee gila.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Ogu ihoo hagaaloho e haihai mai bolo di boo la go di aa.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Di mee dela e hagadagadagagee ginai au la dela hua go tenua o digau mmade,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 Gei au ga haga ingoo di luwa bolo go dogu damana,
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Ma iai di hagadagadagagee i golo mai gi di au?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Di hagadagadagagee la hagalee e hana madalia au
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.