1 Crônicas 8

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Benjamin guu hai ana dama daane dogolima: E hagatau ia i di mmaadua, go Bela, Ashbel, Aharah,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 Nohah mo Rapha.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 Nia hagadili o Bela la go Addar, Gera, Abihud,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephuphan mo Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 — ausente —
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 — ausente —
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 — ausente —
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeuz, Sachia mo Mirmah. Nia dama daane a maa huogodoo guu hai nia dagi madahaanau.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 Mee guu hai labelaa ana dama daane dogolua gi Hushim, go Abitub mo Elpaal.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Elpaal guu hai ana dama daane dogodolu go Eber, Misham mo Shemed. Ma go Shemed dela ne hau nia waahale o Ono mo Lod mo nia dama guongo ala e haganiga mai i daha.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 Beriah mo Sema la nia dagi o nia madahaanau ala e noho i lodo di waahale o Aijalon, ga hagabagi gi daha nia daangada ala e noho i lodo di waahale o Gath.
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 Nia hagadili o Beriah go Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michael, Ishpah, mo Joha.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Nia hagadili o Elpaal, go Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, mo Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Nia hagadili o Shimei, go Jakim, Zichri, Zabdi.
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah mo Shimrath.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Nia hagadili o Shashak, go Ishpan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphdeiah mo Penuel.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Nia hagadili o Jeroham, go Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaareshiah, Elijah mo Zichri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Aanei nia dagi namua o nia madahaanau mo nadau hagadili hagalabagau ala nogo noho i lodo Jerusalem.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Jeiel ne daamada ne hau di waahale go Gibeon gaa noho i golo. Di lodo o maa go Maacah.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 Tama daane madua a maa go Abdon, nia dama daane a maa ala i golo, go Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 mo Mikloth, tamana o Shimeah. Nia hagadili o digaula nogo noho i lodo Jerusalem e hoohoo gi nia hoo madahaanau o di nadau madahaanau damana.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Ner go tamana o Kish, Kish go tamana o King Saul. Saul guu hai ana dama daane dogohaa go Jonathan, Malchishua, Abinadab mo Eshbaal.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Jonathan go tamana o Meribbaal, dela go tamana o Micah.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Micah guu hai ana dama daane dogohaa go Pithon, Melech, Tarea mo Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz go tamana o Jehoaddah, dela go tamana o nia dama daane dogodolu go Alemeth, Azmaveth mo Zimri. Zimri la go tamana o Moza.
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 Moza tamana o Binea, Binea go tamana o Raphah. Raphah go tamana o Eleasah, gei Eleasah go tamana o Azel.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Azel guu hai ana dama daane dogoono go Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah mo Hanan.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Tuaahina daane o Azel go Eshek guu hai ana dama daane dogodolu go Ulam, Jeush, mo Eliphelet.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 Nia dama daane a Ulam la digau dauwa e dau mo e dau labelaa e modogologolo di puupuu i di maalei. Digaula guu hai nadau dama daane mo nia dama daane o nadau dama daane e lau mada lima (150) huogodoo. Digau huogodoo ala nadau ingoo i nua la digau ni di madawaawa Benjamin.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.