Salmos 8

Korean Version (KO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
1 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra; tua glória é mais alta que os céus!
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
2 Tu ensinaste crianças e bebês a anunciarem tua força; assim calaste teus inimigos e todos que a ti se opõem.
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
3 Quando olho para o céu e contemplo a obra de teus dedos, a lua e as estrelas que ali puseste, pergunto:
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
4 Quem são os simples mortais, para que penses neles? Quem são os seres humanos, para que com eles te importes?
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
5 E, no entanto, os fizeste apenas um pouco menores que Deus e os
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
6 Tu os encarregaste de tudo que criaste e puseste sob a autoridade deles todas as coisas:
7 곧 모든 우양과 들짐승이며
7 os rebanhos, o gado e todos os animais selvagens;
8 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo que percorre as correntes dos oceanos.
9 — ausente —
9 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.