Salmos 85

Korean Version (KO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
1 Favoreceste, Senhor , a tua terra; restauraste a prosperidade de Jacó.
2 주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
2 Perdoaste a iniquidade de teu povo, encobriste os seus pecados todos.
3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
3 A tua indignação, reprimiste-a toda, do furor da tua ira te desviaste.
4 우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
5 Estarás para sempre irado contra nós? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
6 Porventura, não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se regozije o teu povo?
7 여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser, pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.
9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
9 Próxima está a sua salvação dos que o temem, para que a glória assista em nossa terra.
10 긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
10 Encontraram-se a graça e a verdade, a justiça e a paz se beijaram.
11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
11 Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다
13 A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.