Salmos 66
Korean Version (KO) vs NVT
1 (시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 만민들아 ! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 하나님을 찬송하리로다 ! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.