Salmos 66
Korean Version (KO) vs BKJ
1 (시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 만민들아 ! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 하나님을 찬송하리로다 ! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.