Salmos 51
Korean Version (KO) vs NVT
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.