Salmos 129
Korean Version (KO) vs ARA
1 (성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.