Provérbios 15
Korean Version (KO) vs NVT
1 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.