Provérbios 15
Korean Version (KO) vs BKJ
1 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
9 O caminho dos perversos é abominação ao SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요
11 O inferno e a destruição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
16 Melhor é o pouco com o temor do SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
25 O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
29 O SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라
33 O temor do SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.