Provérbios 11

Korean Version (KO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 속이는 저울은 여호와께서 미워하셔도 공평한 추는 그가 기뻐하시느니라
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 정직한 자의 성실은 자기를 인도하거니와 사특한 자의 패역은 자기를 망케하느니라
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 재물은 진노하시는 날에 무익하나 의리는 죽음을 면케 하느니라
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 완전한 자는 그 의로 인하여 그 길이 곧게 되려니와 악한 자는 그 악을 인하여 넘어지리라
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 악인은 죽을 때에 그 소망이 끊어지나니 불의의 소망이 없어지느니라
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 의인은 환난에서 구원을 얻고 악인은 와서 그를 대신하느니라
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 사특한 자는 입으로 그 이웃을 망하게 하여도 의인은 그 지식으로 말미암아 구원을 얻느니라
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 의인이 형통하면 성읍이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외치느니라
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 성읍은 정직한 자의 축원을 인하여 진흥하고 악한 자의 입을 인하여 무너지느니라
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 지혜 없는 자는 그 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 도략이 없으면 백성이 망하여도 모사가 많으면 평안을 누리느니라
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 타인을 위하여 보증이 되는 자는 손해를 당하여도 보증이 되기를 싫어하는 자는 평안하니라
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 악인의 삯은 허무하되 의를 뿌린 자의 상은 확실하니라
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 의를 굳게 지키는 자는 생명에 이르고 악을 따르는 자는 사망에 이르느니라
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 마음이 패려한 자는 여호와의 미움을 받아도 행위가 온전한 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 악인은 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못할 것이나 의인의 자손은 구원을 얻으리라
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 마치 돼지 코에 금고리 같으니라
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 의인의 소원은 오직 선하나 악인의 소망은 진노를 이루느니라
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 윤택하여지리라
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 곡식을 내지 아니하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이나 파는 자는 그 머리에 복이 임하리라
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 선을 간절히 구하는 자는 은총을 얻으려니와 악을 더듬어 찾는 자에게는 악이 임하리라
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 의인의 열매는 생명나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 — ausente —
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.