Provérbios 11

Korean Version (KO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 속이는 저울은 여호와께서 미워하셔도 공평한 추는 그가 기뻐하시느니라
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 정직한 자의 성실은 자기를 인도하거니와 사특한 자의 패역은 자기를 망케하느니라
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 재물은 진노하시는 날에 무익하나 의리는 죽음을 면케 하느니라
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 완전한 자는 그 의로 인하여 그 길이 곧게 되려니와 악한 자는 그 악을 인하여 넘어지리라
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 악인은 죽을 때에 그 소망이 끊어지나니 불의의 소망이 없어지느니라
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 의인은 환난에서 구원을 얻고 악인은 와서 그를 대신하느니라
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 사특한 자는 입으로 그 이웃을 망하게 하여도 의인은 그 지식으로 말미암아 구원을 얻느니라
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 의인이 형통하면 성읍이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외치느니라
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 성읍은 정직한 자의 축원을 인하여 진흥하고 악한 자의 입을 인하여 무너지느니라
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 지혜 없는 자는 그 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 도략이 없으면 백성이 망하여도 모사가 많으면 평안을 누리느니라
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 타인을 위하여 보증이 되는 자는 손해를 당하여도 보증이 되기를 싫어하는 자는 평안하니라
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 악인의 삯은 허무하되 의를 뿌린 자의 상은 확실하니라
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 의를 굳게 지키는 자는 생명에 이르고 악을 따르는 자는 사망에 이르느니라
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 마음이 패려한 자는 여호와의 미움을 받아도 행위가 온전한 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 악인은 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못할 것이나 의인의 자손은 구원을 얻으리라
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 마치 돼지 코에 금고리 같으니라
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 의인의 소원은 오직 선하나 악인의 소망은 진노를 이루느니라
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 윤택하여지리라
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 곡식을 내지 아니하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이나 파는 자는 그 머리에 복이 임하리라
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 선을 간절히 구하는 자는 은총을 얻으려니와 악을 더듬어 찾는 자에게는 악이 임하리라
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 의인의 열매는 생명나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 — ausente —
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.