Josué 12
Korean Version (KO) vs VC
1 이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
1 Estes são os reis que os israelitas derrotaram, e cujos territórios ocuparam além do Jordão, para o nascente, desde a torrente de Arnon até o monte Hermon, com a planície ao oriente:
2 헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
2 Seon, rei dos amorreus, em Hesebon. Seu domínio estendia-se desde Aroer, à margem da torrente do Arnon, e desde o meio da torrente, sobre a metade de Galaad, até a torrente do Jaboc, fronteira dos amonitas;
3 또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
3 e desde a planície até o mar de Ceneret, ao oriente, e até o mar da Planície, o mar Salgado, para o lado oriental, pelo caminho que vai a Betsimot; e do lado meridional até o pé das encostas do monte Fasga.
4 또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
4 Em seguida a terra de Og, rei de Basã, um dos sobreviventes dos refains, em Astarot e Edrai,
5 그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
5 que reinava sobre a montanha de Hermon, sobre Saleca, sobre todo o Basã até a fronteira dos gessureus e dos macateus, e até o meio de Galaad, limite de Seon, rei de Hesebon.
6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
6 Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel derrotaram-nos; e Moisés, servo do Senhor, deu sua terra aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
7 여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
7 Estes são os reis da terra que Josué e os israelitas derrotaram aquém do Jordão, para o ocidente, desde Baal-Gal, no vale do Líbano, até a montanha nua que sobe para Seir. Josué deu essa terra em possessão às tribos de Israel, dividindo-a segundo suas famílias,
8 곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
8 tanto na montanha como nas planícies, e sobre as colinas, no deserto e no Negeb, toda a terra dos hiteus, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
9 하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
9 Foram eles: o rei de Jericó, o rei de Hai, perto de Betel;
10 하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebron,
11 하나는 라기스 왕이요
11 o rei de Jerimot, o rei de Laquis,
12 하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
12 o rei de Eglon, o rei de Gaser,
13 하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
13 o rei de Dabir, o rei de Gader,
14 하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
14 o rei de Herma, o rei de Hered,
15 하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
15 o rei de Libna, o rei de Odolão,
16 하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
16 o rei de Maceda, o rei de Betel,
17 하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
17 o rei de Tafna, o rei de Ofer,
18 하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
18 o rei de Afec, o rei de Lasaron,
19 하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
19 o rei de Madon, o rei de Asor,
20 하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
20 o rei de Semeron, o rei de Acsaf,
21 하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
21 o rei de Tanac, o rei de Magedo,
22 하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
22 o rei de Cades, o rei de Jacanã, no Carmelo;
23 하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
23 o rei de Dor, sobre os altos de Dor; o rei de Gojim, em Gálgala;
24 하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라
24 o rei de Tersa. Ao todo trinta e um reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.