Jó 23

Korean Version (KO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 욥이 대답하여 가로되
1 Então Jó respondeu:
2 내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.