Tiago 4
Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs NVT
1 Ţuŋ di di ugut ujaaŋ uwoona? Ţuŋ di di pŋom pajaaŋ papënna ţi an? Mënţ ţi uŋal uwuţaan unjaaŋ ugutan ţi uleefan meeţ wa i?
1 De onde vêm as discussões e brigas em seu meio? Acaso não procedem dos prazeres que guerreiam dentro de vocês?
2 Naji naŋal uko uloŋ, kaşë wo naanji nahil pka wa, ukaaŋ kë naji naşal pfiŋ. Naji nañeebar uko wi ñaaŋ kaşë wo naanji naka wa, naşë neej wal mënţ ţi pŋom na ugut. Naanji naka uko wi naŋaluŋ ţiki naanji nañehan wa Naşibaţi.
2 Querem o que não têm, e até matam para consegui-lo. Invejam o que outros possuem, lutam e fazem guerra para tomar deles. E, no entanto, não têm o que desejam porque não pedem.
3 Këme woli nañehan naanji nayeenk nin uko uloŋ ţiki naji nañehan buţaan, kala pŧok uko wi nañehanuŋ ţi unoh wi umundu.
3 E, quando pedem, não recebem, pois seus motivos são errados; pedem apenas o que lhes dará prazer.
4 An pntaali pandekuŋ Naşibaţi kafeţ ji ñaaţ andaaruŋ ayinul, naamme kë pŋal umundu pawo ppok Naşibaţi i? Anŋaluŋ pwo nanoh i umundu aji wo naşoor Naşibaţi.
4 Adúlteros! Não percebem que a amizade com o mundo os torna inimigos de Deus? Repito: se desejam ser amigos do mundo, tornam-se inimigos de Deus.
5 Këme nanuŋ kë Ulibra wi Uţup wi Naşibaţi ububara ji : « Naşibaţi aji ŋal pa ul ţañ uhaaş wi aţuuŋ ţi un? »
5 O que vocês acham que as Escrituras querem dizer quando afirmam que o espírito colocado por Deus em nós tem ciúmes?
6 Kë bnuura bi ajaaŋ adiimanun badëmnuŋ maakan. Ukaaŋ kë Ulibra wi Uţup wi Naşibaţi uji : « Naşibaţi aji pok bankdëmanuŋ ikow yi baka, kaşë wul banwalanuŋ ikow yi baka bnuura bi nul. »
6 Contudo, ele generosamente nos concede graça. Como dizem as Escrituras: “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
7 Naţaşan keeri Naşibaţi naşë napok Unŧaayi Uweek, uţi wal mënţ kalow an.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Nañogan Naşibaţi aşë ñogan. Nañowan iñen yi nan an bado pekadu ; nabot najinţan ŋhaaş ŋi nan, an bañaaŋ biki ŋşal ŋtëb.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês. Lavem as mãos, pecadores; purifiquem o coração, vocês que têm a mente dividida.
9 Naleşan kë nawo bajuuk, nawoon ji baka puum, nadoon kawooni, pji pi nan pakakan ŋwooni, mnlilan mi nan pjooţan.
9 Que haja lágrimas, lamentação e profundo pesar. Que haja choro em vez de riso, e tristeza em vez de alegria.
10 Napoţëţënën ikow yi nan ţi kadun ki Ajugun aşë naţanan.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Bayiţ naan, nawutan kakuut baŧënţan, ankkuutuŋ aŧënţul këme aten buţaan bi aŧënţul, aţup buţaan ţi Bgah bi Naşibaţi abot ayuuj ţi udo wi nul mënţ kë baannuura. Kë woli ido haŋ, iinji kţaş ba, iwo nawayëş i ba.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Se criticam e julgam uns aos outros, criticam e julgam a lei. Cabe-lhes, porém, praticar a lei, e não julgá-la.
12 Naşibaţi ţañ ajaaŋ awul Bgah, kë ul kak ţañ awooŋ nawayëş. Ul ţañ ahilanuŋ pbuuran këme pŧok. Kë iwi, iwo in adoo ten buţaan bi aŧënţu?
12 Somente aquele que deu a lei é Juiz, e somente ele tem poder de salvar ou destruir. Portanto, que direito vocês têm de julgar o próximo?
13 Hënkuŋ, nalipariin an nanjaaŋ naji : « Nţa këme faan ŋya ubeeka waŋ, ŋhiil da, ŋdo da pjula kaka itaka iŧum. »
13 Prestem atenção, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a determinada cidade e ficaremos lá um ano. Negociaremos ali e teremos lucro”.
14 Kë naşë wo naamme uko wi ubida winan ukwooŋ, name wi faan i? Nawo ji udu unjaaŋ uwinana kakur kaneem.
14 Como sabem o que será de sua vida amanhã? A vida é como a névoa ao amanhecer: aparece por um pouco e logo se dissipa.
15 Kë wi wi nawooŋ kaji : « Woli Ajugun aŋali, ŋluŋ kawo bajeb, kaşë do uko wi këme wundu. »
15 O que devem dizer é: “Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isso ou aquilo”.
16 Naşë wo naanji nado haŋ, naji napiiŧar ţi uko wi naŋaluŋ pdo. Bpiiŧar bŧënţ buŋ bawo bwuţaan.
16 Caso contrário, estarão se orgulhando de seus planos pretensiosos, e toda presunção como essa é maligna.
17 Ñaaŋ ammeeŋ keeri uko wi awooŋ i pdo, aşë wo aando wa, ado pekadu.
17 Lembrem-se de que é pecado saber o que devem fazer e não fazê-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.